réitérer

Plus d'une fois, nous leur avons réitéré notre appui.
More than once we have reiterated our support for them.
Nous avons réitéré notre engagement à atteindre les objectifs de l’agenda de Lisbonne.
We have renewed our commitment to achieving the Lisbon Agenda goals.
Nous avons réitéré nos craintes lors de la récente réunion de Vienne.
We also did so at the recent Vienna meeting.
Par ailleurs, nous avons réitéré l’objectif d’investir 3 % du PIB dans la recherche et l’innovation.
In addition, we reiterated the objective of investing 3% of GDP in research and innovation.
Nous avons réitéré notre souhait en vue d’un règlement négocié, complet, juste et durable au Moyen-Orient.
We have reiterated our commitment to a negotiated, comprehensive, just and lasting settlement in the Middle East.
Au Conseil européen, nous avons réitéré notre vive préférence pour l’adhésion d’une Chypre réunifiée le mois prochain.
At the European Council we reiterated our strong preference for the accession of a united Cyprus next month.
Tel que nous l’avons réitéré, nous devons apprendre l’art de coexister, d’une façon civilisée, avec nos différends.
As we have reiterated, we must learn the art of coexisting with our differences in a civilized manner.
En décembre dernier à Paris, lors de la COP 21, nous avons réitéré notre promesse
Last December in Paris, at COP 21, we reiterated our promise to remain carbon neutral for all time to come.
Au passage de chaque heure, nous avons réitéré notre choix pendant un bref moment de tranquillité consacré à maintenir notre santé d’esprit.
As every hour passed, we have declared our choice again, in a brief quiet time devoted to maintaining sanity.
En décembre dernier à Paris, lors de la COP 21, nous avons réitéré notre promesse de toujours rester neutre en carbone.
Last December in Paris, at COP 21, we reiterated our promise to remain carbon neutral for all time to come.
Nous avons réitéré ce message au prince régent lui-même, Abdallah, qui a semblé être d’accord, mais qui a répondu que cela prendrait du temps.
We repeated the same message to the Prince Regent, Abdullah, himself, who appeared to concur but replied that it would take time.
Au cours de la dernière réunion du forum des partenaires, le mois dernier, à La Haye, nous avons réitéré notre volonté de soutenir ce processus.
We reaffirmed our commitment to support that at the last meeting of the Partners' Forum Committee in The Hague last month.
Pas plus tard qu'au cours de la dernière séance plénière, nous avons réitéré notre vif attachement à un renforcement de la sécurité alimentaire et de la protection des consommateurs.
As recently as the last plenary part-session, we made a renewed call for more stringent food safety and improved consumer protection.
Nous avons réitéré ces expressions directement au Président, le Premier ministre néerlandais Wim Kok, et à la commission des affaires institutionnelles du Parlement européen.
These statements were confirmed directly to the President, the Dutch Prime Minister Wim Kok, and to the Committee on Institutional Affairs of the European Parliament.
Nous avons réitéré ce point même si nous savons qu’il va toujours de soi que ce principe doit être respecté lors de la mise en œuvre de tout projet européen.
We have reiterated this point, even though we know that it has always been self-evident that this principle must be observed when implementing European projects.
Sur chacun de ces points, nous avons réitéré notre promesse de continuer à coopérer à fond avec l'Instance de surveillance, pour autant que le Gouvernement soit aidé à cette fin.
On each of those points, we reiterated our promise to continue to cooperate fully with the Monitoring Mechanism, provided that the Government receives assistance for that purpose.
À d'autres occasions, nous avons réitéré et souligné qu'il importait que le Conseil s'attaque aux causes profondes des conflits et pas simplement à leurs conséquences ou symptômes.
On other occasions, my country has also underscored the importance for this Council to address the root causes of conflicts and not only the consequences or symptoms of these armed conflicts.
L'après-START : Nous avons réitéré notre intention de réduire les armements stratégiques offensifs au niveau qui soit le plus bas possible tout en étant compatible avec les exigences de notre sécurité nationale et les engagements pris dans nos alliances.
Post-START: We have reiterated our intention to carry out strategic offensive reductions to the lowest possible level consistent with our national security requirements and alliance commitments.
Nous avons réitéré notre appel pressant à une reprise du processus de paix et exhorté les deux parties à relancer des discussions de fond afin de mener à bien le processus de paix au Moyen-Orient.
We have restated our urgent call for resuming the peace process and we have urged both parties to re-engage in substantive talks to bring the Middle East peace process to an effective conclusion.
S'agissant de notre situation nationale, nous avons réitéré à plusieurs reprises l'engagement et la volonté politique du Gouvernement salvadorien en vue de faire face avec efficacité aux défis que pose l'édification du développement humain durable.
With respect to our national situation, on a number of occasions we have reiterated the commitment and political resolve of the Government of El Salvador to tackle effectively the challenges of building sustainable human development.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry