prévoir

Steve et moi avons prévu de sortir, ce soir.
Steve and I have sort of a date planned tonight.
Nous avons prévu quelque chose de spécial pour lui.
Well, we have a very special plan for him.
Nous avons prévu de vivre ensemble et de prendre soin les uns des autres.
We planned to live together and take care of each other.
Nos avons prévu ça depuis des mois. Tu as dit que tu y allais.
We planned this for months. You said you were gonna go.
Nous avons prévu beaucoup de problèmes.
We computed a lot of problems.
C'est ce que nous avons prévu.
That's what we planned.
Comme nous avons prévu.
Just like we planned.
Comme nous avons prévu.
Just as we planned.
Voilà pourquoi nous avons prévu cette sortie.
Thafs why we planned it.
Nous avons prévu une grande journée pour vous aujourd'hui, mais avant que nous commencions.
We have a great day planned for you.
Comme nous avons prévu.
All right, just as we planned.
Comme nous avons prévu.
Just like he planned.
Nous avons prévu pour le gâteau de mariage, nous n'avons tout simplement pas vu que le bébé allez arriver.
We planned for the wedding cake, we just didn't see the baby thing coming.
Excuse-moi, mais Laura et moi nous avons prévu de dîner en tête à tête.
Not to be rude but Laura and I were actually having a private meal together.
Ainsi, nous avons prévu que des actions spécifiques soient menées auprès des jeunes et auprès du monde de l'éducation.
We have therefore planned for specific actions to be carried out among young people and in the world of education.
Des changements mineurs pourront être apportés lorsqu’ils auront testé si les horaires que nous avons prévu sont réellement possibles ou non.
Minor changes can occur while they test if the time schedule we chose is really possible.
C'est pour cela que nous avons prévu également un certain nombre de structures qui visent à établir un véritable partenariat pour l'adhésion.
That is why we have also set up certain structures to establish a genuine partnership for accession.
Très bien, nous avons prévu beaucoup de choses amusantes.
All right, we got a lot of fun stuff planned.
Ouais, disons simplement voir si vous choisissez ce que nous avons prévu.
Yeah, let's just see if you pick what we have planned.
Nous avons prévu un voyage pour notre anniversaire.
We were planning a trip for our anniversary.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay