oublier

Nous l’avons oublié parce que nous sommes soumis à l’anomalie primaire.
We forgot because we are subjected to the primary anomaly.
Nous avons oublié que tu as des amis de cette ville-là.
We forgot you have friends from that city.
Nous avons oublié de verrouiller la porte.
We forgot to lock the door.
Nous ne suivons pas la trace de l'histoire quand nous avons oublié.
We don't trace the history when we forgot.
Malheureusement, vous et moi avons oublié de prendre en compte la météo
Unfortunately, you and I failed to take into account the weather.
Nous avons oublié que la pizza ne te plaît pas.
We forgot you don't like pizza.
Nous avons oublié de fermer la porte à clé.
We forgot to lock the door.
Vous pensez que nous avons oublié quelque chose ?
You think we missed something?
Peut-être que nous avons oublié quelque chose.
Maybe we missed something.
Peut-être que nous avons oublié quelqu'un ?
Maybe we missed somebody.
Nous avons oublié.
We forgot.
En une seule seconde que nous avons oublié la joie spirituelle et se sont précipités pour recueillir autant d'argent que possible.
In a single second we forgot all the spiritual joy and rushed to collect as much money as possible.
Pas vous. Nous avons oublié.
Of course you don't.
Oh, nous avons oublié quelque chose !
Oh, dear, I'm so sorry.
Nous étions tellement débordés que nous avons oublié les Egyptiens, et très tranquillement commencé à se déplacer sur les chemins d'une manière ordonnée.
We were so overwhelmed that we forgot about the Egyptians, and very calmly began moving down the paths in an orderly manner.
Nous avons réalisé que parfois nous avons oublié d'ajouter un titre à une image spécifique, qui ressemble exactement à une simple page sans mots-clés.
We realized that sometimes we forgot to add a title to a specific image, which looks exactly like a simple page without keywords.
Nous avons oublié de vous le donner à la fête.
We forgot to give it to you at the party.
Mais nous avons oublié, c'est un fait.
But we have forgotten, that is a fact.
Celui que David et les psalmistes parlaient couramment, nous l’avons oublié.
What David and the psalmists spoke fluently, we have unlearned.
Nous avons simplement été trompés, mal informés, et nous avons oublié.
We have just been misled, misinformed, and we have forgotten.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay