mobiliser

Nous avons mobilisé les élites et avons reçu un énorme soutien des média.
We mobilized the elite and got huge support from the media.
À cette occasion, nous avons mobilisé le Fonds européen de solidarité.
On that occasion we backed the mobilisation of the European Solidarity Fund.
Nous avons mobilisé un soutien additionnel pour les pays qui sont disposés à tester le cadre.
We have mobilized additional support for countries that are willing to pilot the framework.
Nous avons mobilisé les responsables, donné des moyens aux jeunes et ciblé les femmes enceintes.
We have mobilized leaders, empowered young people and focused on reaching pregnant women.
Nous avons mobilisé toutes nos unités opérationnelles.
PERY. We followed them all night.
Depuis plusieurs années, nous avons mobilisé des expériences dans le cadre de travaux de collecte systématique sur certains thèmes.
For several years we have developed experiences in the work of systematic collection on certain topics.
Nous avons mobilisé des ressources qui ont aidé à empêcher la crise de se propager encore plus vers les pays en développement.
We mobilized resources that helped prevent the crisis from spreading further to developing countries.
L'argent que nous avons mobilisé l'an dernier à de nombreux postes du budget représente néanmoins une aide importante.
The money that we allocated last year in many budget lines is certainly a great help.
Après Haiyan, nous avons mobilisé des fonds de généreux bienfaiteurs qui nous ont permis de participer à la reconstruction.
After Haiyan, we mobilised funds from generous supporters that enabled us to engage in the relief effort.
Nous avons mobilisé plus de 30 millions de personnes dans 80 pays avec le soutien du Programme des Nations Unies pour l’Environnement (PNUE).
We mobilised 30 million people in 80 countries, with the support of the United Nations Environment Programme.
Nous avons mobilisé toute la population pour sa mise en œuvre. Sa participation active renforce la fierté et le sentiment d'appropriation nationale.
To implement the plan we have mobilized the whole population, whose active participation strengthens its sense of national pride and country ownership.
Mais nous avons mobilisé notre interconnexion pour défendre la connexion elle-même, et la Neutralité du Net devient désormais la norme.
But we used the power of our connection to defend connection itself, and net neutrality is now the standard for the internet everywhere.
Nous avons mobilisé les services gouvernementaux, le monde des affaires et le grand public pour mener un effort national concerté contre la menace du terrorisme transnational.
We have mobilized Government agencies, the business community and the general public to work together in a concerted national effort against the threat of transnational terrorism.
Nous avons mobilisé une délégation de parlementaires et de dirigeants syndicaux, qui animeront notre campagne de soutien aux victimes de la catastrophe.
We are mobilizing a delegation of 5 members of Parliament and several trade union leaders to launch a countrywide campaign to help the victims of this disaster.
Nous avons mobilisé tous les moyens disponibles pour fournir une aide humanitaire et, comme le commissaire Piebalgs l'expliquera après moi, une aide au développement pour reconstruire le pays.
We have mobilised all the means available to provide both humanitarian assistance and, as Commissioner Piebalgs will outline later, development aid to rebuild the country.
Nous avons mobilisé tout notre réseau diplomatique pour essayer de comprendre, d’avoir une idée - pour ainsi dire - des intentions de vote sur une possible résolution en faveur d’un moratoire.
We have mobilised our whole diplomatic network to try to understand, to get an idea – so to speak – of voting intentions on a possible resolution for a moratorium.
Nous avons mobilisé, à cet effet, 45 millions d'euros sur la période 2004-2006, pour soutenir d'une part l'Initiative mondiale d'éradication de la poliomyélite, et d'autre part l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI).
To that end, France mobilized a total of €45 million for 2004-2006 to support the Global Polio Eradication Initiative and the GAVI Alliance.
Ces trois dernières années nous avons mené des campagnes pour la paix dans les médias sociaux et avons mobilisé la population, le gouvernement, les chefs communautaires et d’autres organisations pour les amener à comprendre que la paix est une question de responsabilité collective.
Over the last three years we have engaged in social media peace campaigns, mobilising citizens, government, community leaders and other organisations to realise that peace making is a collective responsibility.
Tout d’abord, nous avons mobilisé des experts en vue de nous conseiller sur les priorités de financement en matière de surveillance des maladies dans le cadre du plan de travail pour 2004 et les prochaines phases de financement au titre du programme de santé publique.
First, we have mobilised experts to provide advice on funding priorities for disease surveillance under the work plan for 2004 and for future funding rounds under the public health programme.
Nous avons mobilisé 30 millions d'euros pour fournir une aide aux réfugiés et aux migrants et, comme vous le savez, nous avons plusieurs équipes sur place et nous maintenons un contact étroit avec les pays d'origine et les donateurs.
We have mobilised EUR 30 million to provide assistance to refugees and migrants and, as you know, we have several teams on the ground and we maintain close contact with countries of origin and donors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk