marquer

Le 23 mai dernier, nous avons marqué le vingt-cinquième anniversaire de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
On 23 May we commemorated the twenty-fifth anniversary of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-I).
Nous avons marqué le produit au laser avec toutes les informations nécessaires, telles que le numéro de coulée, les dimensions, la surface, le matériau ou encore le pays d'origine.
On the product we have laser marked all the needed information such as heat number, dimension, surface, material and country of origin.
Pour sortir du marasme, nous devons changer de cap et, après tous ces revers, nous avons marqué tous ensemble un point très important cette semaine - nous avons même placé la balle au fond des filets - avec le budget annuel.
The right response to a downturn is a change of course and, after our setbacks, we have together scored a positive point this week – we have put the ball in the net – with the annual budget.
Dans l’image du PIP ci-dessous, nous avons marqué la signification de ces couleurs variées.
In the PIP image below, we have marked the meaning of the various colours.
Nous avons marqué 105 requins l'été dernier.
We tagged 105 sharks last summer.
Nous avons marqué notre accord sur ce point au cours de nos négociations.
We agreed with that during our negotiations.
Nous avons marqué la surface de l’enveloppe en cercles concentriques à une distance de 5 cm.
We marked the surface of the envelope in concentric circles at a distance of 2 inches (5.08 cms).
Le 1er mai, nous avons marqué le premier anniversaire de notre réunion avec les pays qui avaient été pris en otage après Yalta.
On 1 May we marked the first anniversary of our reunion with the countries that were taken hostage after Yalta.
Heureusement, cependant, cette période est derrière nous et, dans l'intervalle, nous avons marqué notre accord sur un bon traité modificatif.
Happily, however, that period is behind us and in the meantime we have agreement on a good Reform Treaty.
Nous avons marqué notre accord pour les amendements visant à inclure le biohydrogène dans le domaine d'application de cette directive.
We do agree with the amendments that move in the direction of including biohydrogen in the scope of this directive.
Nous en avons marqué l'anniversaire voici à peine quatre jours, au moment de célébrer la Journée de l'aviation civile internationale.
Indeed, we marked its anniversary only four days ago when we celebrated International Civil Aviation Day.
Pour faciliter encore plus vos choix et vous fournir des informations pertinentes sur l'utilisation des produits, nous avons marqué nos produits de différents symboles.
To make your choices easier and provide you with relevant information about product usability we have marked our product with different symbols.
- Monsieur le Président, nous avons marqué notre désaccord envers la stratégie de la Commission sur les services d’intérêt général à plusieurs occasions.
Mr President, we have on a number of occasions expressed our disagreement with the Commission’s strategy concerning services of general interest.
À cet égard, nous avons marqué notre accord avec les conclusions tirées par notre rapporteur et avons donc voté pour le rapport.
In this regard, I have agreed with the conclusions that have been reached by our rapporteur and have thus voted in favour of the report.
C'est surtout la discussion tournant autour des amendements stratégiques qui a demandé le plus de temps. Nous avons marqué notre accord pour la stratégie proposée par le rapporteur.
The discussion on the strategic amendments in particular took a great deal of time, and we agreed with the rapporteur's approach.
Nous avons donc commencé par nous attaquer au problème là où il était le plus crucial. Et dans ce secteur nous avons marqué plusieurs points importants.
We therefore concentrated to begin with on tackling the problem of where they occur in large quantities. Here we have reached some important milestones.
Monsieur le Président, chers collègues, je ne suis pas un mauvais perdant quand je constate que dans le cas qui nous occupe, nous avons marqué un but contre notre camp.
Mr President, ladies and gentlemen, I hope I will not seem like a bad loser if I say that this was an own goal.
Tout d'abord, comme vous le savez, nous avons marqué notre accord, au sein de la Conférence des présidents, pour reporter le rapport McIntosh sur la sécurité de l'aviation de mardi à jeudi.
Firstly, as you know, we in the Conference of Presidents supported the movement of the McIntosh report on aviation safety from Tuesday to Thursday.
Il y a un an, nous avons marqué le soixantième anniversaire de l'ONU en élaborant un plan de réforme de grande envergure qui mettait cette Organisation au pas du XXIe siècle.
A year ago, we marked the sixtieth anniversary of the United Nations by setting out a far-reaching reform plan to bring the Organization closer to the needs of the twenty-first century.
M. Ray (Australie) (parle en anglais) : Il y a un an, nous avons marqué l'important événement du dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
Mr. Ray (Australia): A year ago we marked the important milestone of the tenth anniversary of the entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief