instaurer
- Examples
Nous avons instauré des mesures de sécurité pour essayer d’assurer une protection contre la perte, l’utilisation abusive et l’altération des informations personnelles sous notre contrôle. | We have security measures in place to attempt to protect against the loss, misuse and alteration of personal information under our control. |
Nous oublions ainsi que nous avons instauré certaines règles non pas pour qu'elles rapportent, mais pour arriver à d'autres choses. | In doing so, we overlook the fact that certain existing rules were not brought in so that they could be viable and pay for themselves, but because they helped us achieve other things. |
Nous avons instauré les recommandations suivantes, que nous demandons à tous nos membres de suivre. | We have established the following guidelines which we ask all of our members to follow. |
C'est pourquoi nous avons instauré le système d'enregistrement préalable et, ultérieurement, le processus d'autorisation. | That is why we brought in the pre-registration process and, subsequently, the authorisation process. |
Nous avons instauré le couvre-feu. | We've imposed a curfew. |
En outre, nous avons instauré un code de construction visant à améliorer l'ensemble du parc de logements. | In addition, we have instituted a building code to improve housing stock generally. |
Nous avons instauré une évaluation par les pairs des pratiques de lutte contre le terrorisme et de leur évolution. | We have established a peer evaluation of counter-terrorism practice and development. |
C'est pour cela que nous avons instauré des mécanismes communs de mise en œuvre, y compris des analyses communes. | This is why we have set up common implementation mechanisms, including joint analyses. |
En 1917, nous avons instauré la dictature du prolétariat, qui a enseveli la dictature démocratique. | In 1917 we set up the dictatorship of the proletariat, which swallowed up the democratic dictatorship. |
Nous avons instauré des politiques visant à assurer qu'ils ne sont pas vendus ou loués à d'autres sociétés. | We have instituted politics intended to ensure that they are not sold or rented to other companies. |
J'estime que nous avons instauré des relations excellentes - amicales, dirais-je - avec toutes ces délégations. | I believe we have developed very good—I would say friendly—relations with all those delegations. |
C’est la raison pour laquelle nous avons instauré une politique d’entreprise qui vise à protéger vos données personnelles. | That's why we have put a policy in place to protect your personal information. |
Cela signifie que le programme Marco Polo constitue également un bon complément au paquet ferroviaire que nous avons instauré. | This means that Marco Polo is a good addition to the railway packages that we have introduced. |
Puis, toujours suivant le programme, nous avons instauré un weekend-retraite pour les grands-parents. | On the other hand, as always, on the basis of the program, we have designed a weekend retreat for grandparents. |
Le produit ne vous donne pas entière satisfaction, nous avons instauré la garantie satisfait ou remboursé dans un délai de 15 jours. | The product does not give you complete satisfaction, we have introduced the guarantee satisfied or refunded within 15 days. |
Pour limiter l’utilisation des gobelets jetables, nous avons instauré la nécessité, dès 2008, pour chaque participant d’avoir son propre gobelet. | To limit the use of disposable beakers we have insisted, since 2008, that each participant has their own beaker. |
Nous avons instauré des mesures de protection afin de vérifier que nos procédures internes sont conformes aux normes très strictes imposées par notre politique. | We have instituted safeguards to check that our internal procedures meet our high policy standards. |
Afin de prévenir les flux de migration clandestine, nous avons instauré des partenariats avec les pays d’origine et les pays de transit. | In order to prevent flows of illegal migration, we have established partnerships with countries of origin and transit countries. |
Nous avons instauré une période de coopération en Russie, pays qui a vu la direction politique changer de mains. | We have already laid the foundations of a period of cooperation with Russia during which the political leadership has changed. |
Nous avons instauré une protection contre la discrimination multiple en stipulant dans ce rapport l'obligation de garantir un accès réel et non discriminatoire. | We have introduced protection against multiple discrimination, by stipulating in the report that effective and non-discriminatory access must be guaranteed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!