informer

- Nous avons informé le FBI ?
Has the FBI been informed?
Et nous l’avons informé selon la teneur de ces paroles.
And we told him according to the tenor of these words.
Nous avons informé le propriétaire à propos de ces soucis.
We have informed the owner of these issues.
Nous avons informé le Conseil de cette action la semaine dernière.
We reported that action to the Council last week.
Une fois qu'il a commencé à travailler là-bas, nous avons informé de Cuba.
Once he started working there, we informed Cuba.
Nous avons informé vos parents de la situation.
We've contacted each of your parents to explain the situation.
Nous avons informé les autres institutions, y compris le Parlement européen, de nos intentions.
We have informed the other institutions, including the European Parliament, of our intentions.
Nous avons informé le pape François et le patriarche Cyrille au sujet de ce travail.
We have informed Pope Francis and Patriarch Kyrill about this work.
Dès que nous avons réalisé que Tensley était partie, nous en avons informé sa mère.
As soon as we realized Tensley was gone, we notified her mother.
Nous vous avons informé sur l'utilisation des cookies lorsque vous avez affiché notre site Web.
Some features of our website cannot be offered without the use of cookies.
Durant la présidence du Bangladesh, nous avons informé les États qui ne sont pas membres du Conseil après chaque consultation plénière, sans exception.
During Bangladesh's presidency we briefed the non-members after each informal consultations, without exception.
Le mois dernier, nous avons informé le Conseil que cinq partis de Serbes du Kosovo avaient présenté une demande pour obtenir leur homologation du parti.
Last month we informed the Council that five Kosovo Serb parties had applied for party certification.
Nous en avons informé notre groupe, mais je ne sais pas si le rapporteur est au courant et s'il est disponible à ce moment-là.
We would like the Gahler report to be debated that evening as well.
Concernant ce dossier, je tiens à indiquer que nous avons informé à un stade précoce les autorités seychelloises du retard pris au niveau de la procédure d’adoption.
On this dossier I would like to say that we informed the Seychelles authorities of the delay in the adoption procedure at an early stage.
À plusieurs reprises, nous avons informé les autorités de ce pays de l’impact que ce référendum aurait sur nos relations si les circonstances ne changeaient pas.
We have informed the authorities of that country on several occasions of the consequences that referendum would have in terms of our relations if circumstances do not change.
Nous en avons informé la police locale, et nous demandons au public de rester vigilants face aux activités frauduleuses de récoltes de fonds.
We have reported this incident to police authorities in Mainland, and we would like to call on the public to please be vigilant about possible fraudulent fundraising.
Les médecins nous avons informé que le bébé pourrait avoir des problèmes neurologiques et qu'ils n'étaient pas sûrs si on arriverait aux cinq mois de grossesse.
The doctors told us that the baby might have neurological problems, and that they did not know if we could get to the end of pregnancy in those conditions.
En tant que chef d'équipe, nous nous sommes précipités sur les lieux et nous avons informé le commissariat qu'un accident s'était produit sur l'autoroute Maharlika, à Brgy.
As a Team Leader, we rushed to the scene and we informed the Police Station that an accident occurred at Maharlika Highway, Brgy.
Nous avons informé les autorités grecques que ni l’article de la Constitution, ni la loi ne sont compatibles avec la directive communautaire ou le Traité.
We have pointed out to the Greek authorities that neither the article in the constitution nor the law are compatible with either the EU directive or with the Treaty provisions.
Par ailleurs, le 10 mai 1995, nous avons informé l'Assemblée lorsque la Commission a élaboré une proposition de décision en vue de l'approbation de l'accord par le Conseil.
In addition, on 19 May 1995 it informed Parliament when the Commission drew up a proposal for a decision for approval of the agreement by the Council.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny