gaspiller
- Examples
Nous avons gaspillé cinq ans, au cours desquels nous avons tout voulu et ne sommes parvenus à rien, et maintenant, l’Europe doit prendre une décision. | We have had five wasted years in which we wanted everything and achieved nothing, and now Europe must come to a decision. |
Nous avons gaspillé beaucoup d'argent, échouant dans notre tentative d'apporter des améliorations structurelles et durables à la situation des Roms, particulièrement dans des domaines tels que l'enseignement, le logement et l'emploi. | So much money has been squandered and has failed to make any structural and lasting improvements to the Roma's situation, especially in areas such as education, housing and employment. |
Nous avons gaspillé assez de temps. | We've wasted enough time. |
Nous avons gaspillé nos ressources sans compter. | We have endlessly squandered resources. |
Souvent, nous avons l’impression que le temps nous échappe, que nous avons gaspillé notre temps. | Often, we have the impression that time is running, that we have wasted our time. |
En effet, la dernière fois, nous avons gaspillé l'argent à cause d'une distribution via le secteur commercial. | We lost money the last time through using commercial networks of distribution. |
Oh, je pense que nous avons gaspillé suffisamment de temps à satisfaire ton besoin d'attention, pas vrai ? | Oh, I think we've spent enough of our lives indulging your need for attention, don't you? |
Mais nous vivons également à crédit en matière d'environnement et de climat. Nous avons gaspillé nos ressources sans compter. | However, we are also living on credit as far as the environment and climate are concerned. |
Au fil des années, nous avons gaspillé beaucoup de temps à nous plaindre de choses autres que celles qui nous dérangent vraiment. | Over the years, we've wasted a lot of time complaining about things other than what's really bothering us. |
En tant qu'actuel rapporteur pour la décharge budgétaire pour la Commission, je peux voir à quel point nous avons gaspillé l'argent dans le domaine de la cohésion. | As the current rapporteur for budgetary discharge for the Commission, I can see just how badly we have wasted money in the sphere of cohesion. |
Monsieur le Président, nous nous trouvons à la fin d'un siècle pendant lequel nous avons gaspillé plus de ressources énergétiques que pendant toute l'histoire de l'humanité. | Mr President, we have reached the end of a century in which we have squandered more energy resources than in the entire previous history of mankind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!