En 2012, nous avons eu une grève chez TECSA et avons engagé des négociations.
In 2012 we had a strike at TECSA and started negotiations.
C'est pour ça que nous avons engagé un professionnel.
That's why we hired a professional.
Ok, nous avons engagé ton père.
Okay, we hired your dad.
Quand nous avons engagé un deuxième enquêteur il y a quelques années, ça n'a pas très bien fonctionné.
When we hired a second investigator a few years ago, it didn't work out so well.
Après avoir revu les postes internes et les responsabilités, nous avons engagé Lainey Doremus à temps partiel.
After reviewing internal roles and responsibilities, we hired Lainey Doremus to join our team on a part-time basis.
Nous avons engagé ce processus peu de temps avant la première coupe du monde de teqball organisée en 2017 en Hongrie.
We began that process shortly before the first Teqball World Cup in 2017 in Hungary.
J'ignore votre emploi du temps, mais... nous avons engagé un acteur de New York pour le rôle de Burt.
I don't know what your schedule is, but, uh, we've just hired an actor from New York to play the part of Burt.
Afin d’atteindre ces objectifs, nous avons dirigé une recherche sur plusieurs dimensions et nous avons engagé une large gamme de ressources disponibles.
To achieve these objectives, research along a number of dimensions and involving a broad range of available resources has been conducted.
Nous avons engagé la lutte contre les forces armées de Batista, qui se montaient à quatre-vingt-cinq mille hommes, avec quelques fusils à peine, seulement sept.
We began the struggle against Batista's army and armed forces, a total of 85,000 men, with but a few rifles, only seven.
En 2017, nous avons engagé 172 jeunes diplômés, ce qui constitue notre premier engagement global en la matière. Aussi, nous avons considérablement augmenté nos investissements pour soutenir ce programme.
In 2017, we hired 172 graduates; this is our first consistent global commitment to graduate hiring, and we made significant investments into the programme.
C'est bien simple, Apple ayant pris de l'importance, nous avons engagé quelqu'un qui me semblait avoir les compétences nécessaires pour diriger l'entreprise à mes côtés et, pendant la première année, tout se passa bien.
Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.
C’est bien simple, Apple ayant pris de l’importance, nous avons engagé quelqu’un qui me semblait avoir les compétences nécessaires pour diriger l’entreprise à mes côtés et, pendant la première année, tout se passa bien.
Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.
Nous avons engagé par le passé d'énormes ressources dans ce partenariat.
We have committed in the past huge resources to this partnership.
Nous avons engagé un responsable de la protection des données pour notre entreprise.
We have appointed a data protection officer for our company.
Nous avons engagé des contacts qui semblent fructueux avec la Commission.
We have initiated contacts with the Commission which seem to be productive.
L'année dernière, nous avons engagé et formé A.B.
Last year, we hired and trained A.B. as a community health worker.
Nous avons engagé des réformes à tous les niveaux de la vie nationale.
We instituted reforms in every aspect of national life.
Julia et moi avons engagé une procédure de séparation.
Julia and I have started the initial separation phase.
Eh bien, nous avons engagé une des filles du village comme domestique.
Well, we've taken on one of the local girls as a maid.
Ces dernières années, nous avons engagé l'Organisation dans une dynamique très positive.
In recent years we have put the organization on a very positive path.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat