encourager
- Examples
Nous avons encouragé les efforts du Gouvernement à cet effet. | We encouraged the Government's efforts to that effect. |
Nous avons encouragé d'autres pays à en faire autant. | We have encouraged other countries to match that level of access. |
L'Ambassadeur et moi-même avons encouragé un débat interactif à la deuxième session. | Both Ambassador Arias and I encouraged interactive discussion at the second session. |
Nous avons encouragé toutes les communautés à participer à l'enregistrement des faits d'état civil. | We have urged all communities to participate in the registration process. |
Nous avons encouragé l'indépendance et guidé les lecteurs à chercher la compassion et l'équilibre avec les autres. | We have encouraged independence and guided readers to seek compassion and balance with others. |
Troisièmement, nous avons encouragé le renforcement du rôle de la société civile dans le processus de développement. | Thirdly, we have promoted strengthening the role of civil society in the process of development. |
Nous avons encouragé les délégations à appuyer ce projet, avant même d'en obtenir les détails. | We encouraged delegations to support the draft even before we heard details about it. |
Voilà, à n’en pas douter, un élément que nous avons encouragé et dont nous nous réjouissons. | This is obviously something that we have encouraged and welcome. |
Avec mon mari nous avons encouragé ces deux dirigeants à œuvrer pour l'unité des Amériques. | My husband and I encouraged both of these leaders to work for the unity of the Americas. |
Ces dernières années, nous avons encouragé l'Assemblée générale à examiner cette question qui revêt un caractère prioritaire. | In the past few years, we have encouraged the General Assembly to consider this issue as a priority. |
Nous avons encouragé son examen approfondi lors des deux réunions du MEP et nous continuons à le faire ici. | We encouraged its serious consideration at both MEP meetings and are continuing to do so here. |
Nous avons encouragé le programme en tant que modèle de paix et de sécurité humaine dans les situations d'après conflit. | We have been promoting the programme as a model for peace and human security in post-conflict situations. |
C'est pourquoi nous avons encouragé des individus de se présenter avec des pensées et des idées qui pourraient être utilisées. | Thus, we have encouraged individuals to come forward with thoughts and ideas that could be implemented. |
Nous avons encouragé les médias à se développer, avec une participation de plus en plus importante du secteur privé. | We have encouraged the mass media to grow and expand, with increasingly higher levels of private participation. |
A Aklampa, nous avons encouragé les parents à se grouper pour réaliser ce qu’ils n’arrivaient pas à faire seuls. | In Aklampa, we encouraged parents to work together to achieve what they could not manage alone. |
Nous avons encouragé les États membres à mettre sur pied un centre commun d'examen des demandes de visa à Chisinau. | We have encouraged the Member States to set up a joint visa application centre in Chisinau. |
Vous savez en effet que nous avons encouragé l'adoption de la décision-cadre sur la protection des données dans le troisième pilier. | Indeed, you know that we encouraged the adoption of the framework decision on data protection in the third pillar. |
Nous avons encouragé et organisé plusieurs rencontres entre les membres de diverses communautés religieuses pour assurer une cohabitation pacifique entre eux. | We have encouraged and organized several meetings with members of the different religious communities to ensure a peaceful cohabitation amongst them. |
Nous avons encouragé la Commission à accorder une attention toute particulière aux formes de paiement électronique qui sont en train d'émerger. | We have encouraged the Commission, particularly, to take a look at emerging forms of electronic payment. |
REAL a été fondée en 1972, et nous avons encouragé nos produits de marque dans le monde depuis plus de 30 ans. | REAL was founded in 1972, and we have promoted our branded products to the world for more than 30 years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!