déployer
- Examples
En deux ans, nous avons déployé tous nos efforts pour poser les choix politiques requis et les formuler correctement d'un point de vue technique. | It took all of us two years to make the political choices and to formulate them in a technically correct manner. |
Nous avons déployé 3 870 périphériques clients en moins de 30 jours. | We deployed 3,870 client devices in under 30 days. |
Dans le même temps, nous avons déployé une mission d'observation électorale. | At the same time we deployed an Election Observation Mission. |
Nous avons déployé Intercept X sur plus de 2 000 systèmes d’extrémité. | We deployed Intercept X to more than 5,000 endpoints. |
avons déployé un effort sincère l'année dernière, mais il n'a pas réussi. | We made a genuine effort last year but did not succeed. |
Nous avons déployé 75 000 soldats et établi 700 postes le long de la frontière. | We have deployed 75,000 troops and established 700 posts along the border. |
Quant à la Somalie, nous avons déployé de grands efforts, dès le début. | As for Somalia, we have done a great deal from the very outset. |
Nous avons déployé tous les efforts nécessaires pour négocier un nouveau projet de résolution de fond. | We have made every possible effort to negotiate a new substantive draft resolution. |
En coopération avec le HCDH, nous avons déployé une équipe d'observateurs des droits de l'homme au Darfour. | In cooperation with OHCHR, we have deployed a team of human rights observers in Darfur. |
Nous avons créé des postes de police et nous avons déployé 3 000 policiers dans la capitale. | We have established police stations and deployed 3,000 police officers in the capital. |
Nous avons déployé un escadron de chars d'assaut et du personnel de soutien dans le sud de l'Afghanistan. | We have deployed a squadron of tanks and support personnel to southern Afghanistan. |
Nous avons déployé des mesures de protection connexes avec nos partenaires, sociétés apparentées et fournisseurs de services. | We have implemented similar appropriate safeguards with our service providers, partners and affiliates. |
Comme mentionné ci-dessus, nous avons déployé des efforts considérables pour éliminer les biais de cette collection d'articles. | As mentioned above, we have gone to considerable effort to eliminate bias from this collection of articles. |
Nous avons déployé 150 effectifs de police, et nous sommes en train de porter ce chiffre à 200. | We have deployed 150 police, and we are building that up to 200. |
De plus, nous avons déployé d'importants efforts pour diffuser les informations dans le cadre de cette action. | In addition, we have made substantial efforts to give out information within the scope of this action. |
Donc l'idée selon laquelle nous avons déployé les troupes pour répondre à l'insurrection des Talibans est fausse. | So the idea that we deployed the troops to respond to the Taliban insurgency is mistaken. |
Aujourd'hui, nous avons déployé une mise à jour qui apporte des ajustements au système d'économie et de progression. | Today, an update went live that includes some adjustments to the economy and progression. |
En 2006 et 2007, nous avons déployé des efforts incessants et nous ne pouvons accepter qu'ils restent vains. | In 2006 and 2007 we made constant efforts which cannot go to waste. |
Ainsi, nous avons déployé des efforts constants et variés en faveur du dialogue entre les cultures et les civilisations. | Thus, we have made continuing and varied efforts to promote intercultural and intercivilizational dialogue. |
Depuis 2004, nous avons déployé des efforts considérables pour renforcer les liens culturels avec notre diaspora de par le monde. | Since 2004 we have made great efforts to strengthen cultural ties with our diaspora around the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
