démarrer

Nous avons démarré cette entreprise il y a un an, et...
We started this company a year ago, and...
Eh bien, nous avons démarré tôt, vous savez ?
Well we started early, you know?
Si ce n’est pas déjà fait, couper le serveur que nous avons démarré plus tôt (Ctrl + C).
If you have not done so already, shut down the server we started earlier (Ctrl + C).
Il y a quatre ans, ici à TED, Ray Kurzweil et moi avons démarré une nouvelle université appelée Singularity University.
Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University.
Avec l’implication de toute notre équipe et le compte à rebours en marche, nous avons démarré nos efforts marketing, un canal à la fois.
With all hands on deck and the clock ticking, we began our marketing efforts, one channel at a time.
Nous avons trouvé des gens pour développer LessTif, et plus récemment nous avons démarré les projets GNOME et Harmony en réponse aux problème posés par certaines bibliothèques privatrices (lire ci-après).
We found people to develop LessTif, and more recently started GNOME and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary libraries (see below).
Nous avons trouvé des gens pour développer LessTif, et plus récemment nous avons démarré les projets GNOME et Harmony, en réponse aux problème posés par certaines bibliothèques propriétaires (lire ci-après).
We found people to develop LessTif, and more recently started GNOME and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary libraries (see below).
De cette manière, nous avons démarré notre lutte contre l'exploitation, la marginalisation, l'humiliation, le mépris, l'oubli, et pour toutes les injustices que nous vivons qui sont causées par le mauvais système.
In this way, we began our struggle against exploitation, marginalization, humiliation, disrespect, oblivion and all of the injustices we lived that were caused by the bad system.
Lorsque nous avons démarré, il y a environ deux ans, tout le monde déclarait qu'il fallait procéder à l'élargissement, l'évoquant nonchalamment comme s'il était question de l'adhésion de nouveaux membres à un club.
We started off a couple of years ago with everybody saying 'Oh, we must enlarge', talking very glibly about it as if it was about members joining some sort of social club.
Nous avons démarré en retard, après la pause estivale. Il y a ensuite eu le handicap d’un Parlement nouvellement élu qui commençait à trouver ses marques, puis la naissance par à-coups de la Commission.
It already had a late start, following the recess; then there was the handicap of a newly-elected Parliament that was starting to find its feet, and that was followed by the Commission which came about in fits and starts.
Nous avons démarré sur la 125ieme - au Apollo Theater.
We started on 125 Street - at the Apollo Theater.
Nous avons démarré notre quatrième programme en janvier 2018.
We started our fourth programme in January 2018.
Nous avons démarré sur le mauvais pied, n'est-ce pas ?
We've got off on the wrong foot, haven't we?
Tex est monté dans la voiture et nous avons démarré.
Tex got in the car, and we started to drive away.
C'est une rentrée dans la conscience originale d'où nous avons démarré.
It is an entry into the original consciousness from where we started.
Nous avons démarré notre projet vidéo en 2011 et c’était un sacré défi.
We launched our video project in 2011 and that was quite a challenge.
Nous avons démarré avec deux écoles.
We started with two schools.
Nous avons démarré des conversations ouvertes et franches sur ce que nous vivions.
We started having open and frank conversations about what we were experiencing.
Aujourd'hui nous avons démarré un puits.
Today we brought in a well.
Nous avons démarré sur de très bonnes bases et nous avons toujours bien travaillé ensemble.
We started off on a very good footing and we worked well together throughout.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cloak