Et nous avons croisé Mr. Kastner en sortant d'ici.
And we met Mr. Kastner coming out of the house.
Je m'assure juste que nous avons croisé tous nos résultats.
I'm just making sure that we crossed all our Ts.
Nous avons croisé Mme Ali en chemin.
We passed Mrs Ali on the way out.
Nous avons croisé ces quatre-là à Paris.
We encountered these four in Paris.
Ce n'est pas celui que nous avons croisé tout à l'heure ?
That's not the guy who met us out front.
- L'homme que nous avons croisé.
The man we saw on the stairs.
Nous avons croisé quelques résidents locaux au restaurant adjacent qui parlait très vivement des propriétaires et comment ils font affaire.
We ran into some local residents at the adjacent restaurant who spoke very highly of the owners and how they do business.
Lors de ce travail, nous l’avons croisé avec un hybride de Juanita x Lowryder ayant la même particularité.
We have crossed this plant with a Juanita x Lowryder hybrid, which also has a high CBD content.
Nous avons pris un clone fantastique de la variété White Widow originale et nous l’avons croisé avec nos meilleures variétés auto-florissantes.
We got our hands on a great clone of the original White Widow variety and crossed it with our finest autoflowering strains.
Nous avons sélectionné une plante mère Diesel et l’avons croisé avec nos génétiques néerlandaises préférées pour créer cette variété nouvelle génération.
We selected a Diesel mother plant and crossed it with our favorite Dutch genetics to create Acid, one of our next generation strains.
Nous ficelons 4 verres facettés (1, 2, 3 et 4), dans le quatrième verre que nous avons croisé les 2 extrémités du fil.
We lined up 4 faceted crystals (1, 2, 3 and 4), in the fourth crystal we crossed the 2 ends of the thread.
Je sais que je suis la dernière personne que tu t'attendais à voir aujourd'hui, mais mon père et moi avons croisé Serena à l'épicerie.
I know I'm the last person you expected to see today, but my dad and I ran into serena at the grocery store.
Nous avons croisé nos petits doigts pour sceller la promesse.
We hooked our pinkies together to seal the promise.
Alejandra et moi sommes allées au cinéma la semaine dernière et nous avons croisé tes parents.
Alejandra and I went to the movies last week, and we ran into your parents.
Et maintenant nous avons croisé notre objectif final : $1.000.000 !
And now we have crossed our final goal: $1,000,000!
Nous avons croisé le classique AK47 avec nos meilleures variétés génétiques auto-florissantes.
We crossed the classic AK47 with our best autoflowering genetics.
Il y a quelques semaines, nous avons croisé un alien.
A few weeks ago, we came across an alien.
Nous avons croisé par hasard Petronius sur le marché.
We came across Petronius in the market.
Ça ne me surprendrait pas que tout ceux que nous avons croisé étaient infectés.
It wouldn't surprise me if every one that we met was infected.
Vous vous souvenez de l'homme que nous avons croisé lors de notre première promenade ?
Remember the man we met on our country walk?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer