communiquer

Nous avons communiqué par e-mails, téléphone et texto pendant un mois avant de se rencontrer.
We talked by e-mail, phone, text for about a month before meeting.
Nous sommes entrés en conflit, avons communiqué, puis établi un traité de paix.
But if you think about it, we entered into conflict, communicated, and eventually established a peace treaty with them.
Nous avons communiqué par télépathie seulement - non pas en paroles.
We communicated by telepathy only - not in words.
Nous avons communiqué ces informations séparément au Secrétaire général.
We have conveyed this information separately to the Secretary-General.
Nous avons communiqué ces informations séparément au Secrétaire général.
We have conveyed the information separately to the Secretary-General.
Toutefois nous avons communiqué tout à fait efficacement sans stimulus visuel.
We did however communicate quite effectively without visual stimuli.
Veronica et moi avons communiqué sur ces sujets pendant des années.
Veronica and I have communicated on this subject for many years now.
Nous avons communiqué aux autorités compétentes notre inquiétude concernant ces contrôles excessifs.
We have communicated to the competent authorities our concern over these excessive controls.
Ils étaient heureux de me voir et nous avons communiqué ces sentiments sans mots.
They were happy to see me and we communicated these feelings without words.
Depuis lors, nous avons communiqué via WhatsApp.
Since then we have been communicating via WhatsApp.
Nous avons communiqué avec vos gouvernements mondiaux, pour garder notre existence secrète.
We communicated with your world governments, who kept our existence secret from you.
Nous avons communiqué sur quelque chose.
We communicated about something.
Pendant un mois nous avons communiqué en espagnol.
The language we used for a month was Spanish.
Le lancement de discussions aléatoires a changé la façon dont nous avons communiqué en ligne pendant plusieurs années.
The launch of random chats changed the way we communicated online for several years.
Je savais que je réussirais. Nous avons communiqué.
I knew it, I knew we would do it, we have communicated.
La partie la plus importante de cette section de mon expérience est la manière dont nous avons communiqué.
The most important part of this section of my experience is how we communicated.
En 2017 nous avons communiqué nos exigences de respect du code à nos fournisseurs de fabrication.
In 2017 we communicated our expectations to our manufacturing suppliers that they conform to the Code.
À la demande du Comité, nous lui avons communiqué, le 19 avril 2005, des motifs supplémentaires justifiant notre demande.
Upon request by the Committee, we provided additional reasons for our request on 19 April 2005.
Donc, nous vous avons communiqué ce qui se passait et nous vous avons donné l'occasion d'écouter M. Fischler.
We then informed you of what was happening and we gave you the opportunity to hear Mr Fischler.
Si nous avons communiqué vos informations personnelles à des tiers, nous les préviendrons de ladite restriction si cela est possible.
If we have shared your personal information with others, we will let them know about the restriction where possible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff