clarifier
- Examples
Deuxièmement, je crois que nous avons clarifié de manière appropriée les responsabilités financières en cas d'incident. | Secondly, I believe we have properly clarified the financial liabilities in the event of an incident. |
Nous avons clarifié et déterminé quelles étaient les mesures innovantes. | We have clarified and elucidated what the innovative actions are. |
Nous avons progressé entre temps et avons clarifié ces questions. | We have moved on in the meantime and have clarified these issues. |
Oui, nous avons clarifié tous les points. | Yes, we've clarified all the points. |
Nous avons clarifié la répartition des compétences entre l’Union et ses États membres. | We have clarified the division of powers between the Union and the Member States. |
Je pense que nous avons clarifié de nombreux points sur ce plan. | I think we have made a few things in this connection abundantly clear. |
Quoi qu'il en soit, avec ça, nous avons clarifié la situation, non ? | Anyway, with this, we've made it clear, right? |
Nous pouvons encore prendre du recul, mais Je crois que nous avons clarifié beaucoup de choses. | Let's do what we to get it back on track. I think we cleared up a lot of things. |
Une fois que nous avons clarifié les choses, nous avons l’avantage de savoir comment vivre avec les moyens dont nous disposons. | We may have an advantage once we figure out how to live within our means. |
À l’article 3, nous avons clarifié le fait que tous les droits spéciaux prévalent sur les dispositions de la proposition relative aux services. | We have clarified in Article 3 that all special laws take precedence over the provisions of the services proposal. |
Nous avons clarifié notre façon de penser les opérations de maintien de la paix et renforcé la capacité institutionnelle des Nations Unies à soutenir ces opérations. | We have clarified our thinking on peace operations and strengthened the institutional capacity of the United Nations to support them. |
Au Conseil, nous avons clarifié le champ d’application et nous avons consolidé les dispositions relatives à l’autorisation afin d’encourager davantage le remplacement. | In the Council, we have clarified the scope and have strengthened the authorisation provisions to provide a greater drive towards substitution. |
Nous avons clarifié la responsabilité de chaque partie et réduit les limitations de responsabilité en faveur de nos clients pour les processus de paiement non autorisés. | We have clarified the liability on both sides and lowered the liability cap for unauthorised transactions in favour of our customers. |
Si nous avons toujours dit que l’usage du site ne doit pas mettre en danger la mission d’Avaaz, nous avons clarifié le fait que ceci s’applique à nos standards de contenu. | While we've always said that use of the website must not endanger Avaaz's mission, we've now made it clear that also applies to our content standards. |
Nous avons clarifié les objectifs essentiels dans le but d’atteindre les ambitions de l’Union européenne à plus longue échéance, nous avons analysé les instruments disponibles pour réaliser ces objectifs et nous avons proposé une série de nouveaux instruments. | We have clarified key objectives with a view to achieving longer-term European Union targets; we have also analysed the instruments available for meeting those objectives, and proposed some new instruments. |
Nous avons clarifié les définitions des Titulaires de compte et des Utilisateurs finaux, et la relation entre les Titulaires de compte et les Utilisateurs finaux pour mieux expliquer comment ces deux rôles coexistent pour les utilisateurs Evernote Business. | We clarified the definitions of Account Holders and End Users and the relationship between Account Holders and End Users to better address how these two roles co-exist for Evernote Business users. |
Ce résultat est dû en partie aux personnes qui se sont impliquées et que je tiens à féliciter, mais aussi au fait que nous avons clarifié certaines choses, et notamment la signification du contrôle pour les contribuables européens. | This is partly due to the people involved, whom I would like to congratulate, but it is also due to the fact that we have ourselves become clear about various things, one of which being what control ultimately means to European taxpayers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!