clôturer
- Examples
Nous avons clôturé l’inscription car le nombre de demandes a déjà dépassé le nombre de 800. | We have closed registration for the Missionaries because the number of priests has already reached more than 800 requests. |
Nous avons clôturé l’exercice 2018 sur un excédent de 42,5 millions de francs suisses. | We ended 2018 with a surplus of 42.5 million Swiss Francs. |
Nous avons clôturé l’exercice biennal 2016-2017 avec un excédent global de 55,9 millions de francs suisses. | We concluded the 2016-2017 biennium with an overall surplus of CHF 55.9 million. |
Et je me félicite également car nous avons clôturé la séance à l'heure, en bonne harmonie avec le Conseil. | I am also pleased because we have ended the sitting on time, in harmony with the Council. |
Nous avons clôturé le sommet de 2005 par huit déclarations sur un large éventail d’enjeux qui ont guidé notre collaboration. | We came out of the 2005 summit with eight declarations on a wide range of issues which guided our collaboration. |
Nous avons clôturé le fetival de jazz de Konisberg, une île en face de la Lithuanie et la Suède frequentée par de riches suédois. | We enclosed the fetival jazz of Konisberg, an island opposite Lithuania and Sweden frequentée by Swedish rich person. |
Nous avons clôturé la saison 2016 en accueillant le groupe Meetup C++ de Berlin dans nos magnifiques locaux à Berlin. | We ended the event season of 2016 by hosting the Berlin C++ Meetup Group at our beautiful office in Berlin. |
L’attitude de la Commission m’a donc beaucoup surpris, car nous avons clôturé avec succès une procédure de conciliation entre le Conseil et le Parlement. | The Commission's attitude therefore greatly surprises me, because we successfully concluded a conciliation procedure between the Council and Parliament. |
Par conséquent, nous avons clôturé avec succès les négociations menées par le Parlement et le Conseil, même si le calendrier était serré. | As a result, we managed to bring to a successful conclusion the negotiations conducted by Parliament and the Council, even though the timetable was a tight one. |
Nous avons clôturé l'endroit pour les poules avec du grillage métallique. | We fenced the place for the chickens with metal mesh. |
Nous avons clôturé le potager avec du grillage à poules. | We fenced in the vegetable garden with chicken wire. |
Nous avons clôturé le jardin avec du fil de fer. | We fenced the garden with wire. |
Nous avons clôturé la convention par un discours des organisateurs de l'événement. | We wound up the convention with a speech from the event organizers. |
Nous avons clôturé la soirée en tirant des feux d'artifice. | We capped off the evening's festivities by setting off some fireworks. |
Nous avons clôturé le terrain sur lequel nous allons construire notre maison. | We've fenced in the plot on which we are going to build our house. |
Nous avons clôturé la piscine avec une rambarde pour empêcher les animaux d'entrer. | We railed off the pool to keep animals out. |
Rocky s'est échappé et a failli se faire renverser par une voiture, c'est pourquoi nous avons clôturé le jardin. | Rocky broke free and almost got hit by a car, which was why we fenced the yard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!