arrêter

Vous savez pourquoi nous vous avons arrêté ?
You know why we pulled you over?
Le type que nous avons arrêté au club va nous donner le fabricant.
The guy we got from the club is giving us the manufacturer.
Alors nous avons arrêté la voiture sur le côté et nous l'avons fait sortir.
So we pulled the car over, and we made him get out.
Non nous avons arrêté le coupable.
We got the right guy.
Nous en avons arrêté une soixantaine d'avril 1998 au 20 février de cette année-ci.
We have 60 of these people under arrest here, who were caught between April of 1998 and February 20 of this year.
Il n'a pas entendu les noms de tous les conspirateurs. Mais nous avons arrêté l'un d'eux.
Now, he didn't catch the names of all of the conspirators, but we do have one of them under guard, right now.
Nous nous écrivions souvent autrefois, mais finalement nous nous sommes lassés et avons arrêté.
We used to write to each other often, but in the end we got tired and stopped.
Est-ce que tu restes en contact avec ta famille élargie ? — Plus maintenant. Quand ma tante est décédée, ma famille élargie et moi avons arrêté de nous parler.
Do you stay in contact with your extended family? - Not anymore. When my aunt passed away, my extended family and I stopped talking to each other.
Nous avons arrêté Mona, et nous pouvons arrêter cette personne.
We've stopped Mona, and we can stop this person.
Pour la première fois, nous avons arrêté les déportations.
For the first time, we have stopped the deportations.
Nous avons arrêté d’avoir le Forum interactif par raisons de sécurité.
We stop having the interactive Forum for security reasons.
Nous avons arrêté un groupe d'hommes dans la région à côté.
We've arrested a group of men in the area.
Et maintenant, nous avons arrêté d'avancer et nous coulons.
And now we've stopped moving forward and we are sinking.
Chaque fois que nous avons arrêté le minibus ou mototaxi et offrons nos services.
Every time we stopped the minibus or mototaxi and offer our services.
Nous, euh... avons arrêté d'aller au parc récemment.
We, uh... stopped going to the park recently.
Quand est-ce que nous avons arrêté d'aller à la plage ?
When did we stop coming to the beach?
Voila ce que l'Amérique retiendra, que nous vous avons arrêté.
That's what America will remember, that we stopped you.
D'accord, reprenons là où nous avons arrêté hier.
All right, let's start where we left off yesterday.
Nous avons arrêté et déporté des suspects étrangers qui se trouvaient sur notre territoire.
We have arrested and deported foreign suspects found on our territory.
Le 20 juillet, nous avons arrêté un paquet.
On 20 July, we agreed on a package.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle