terminer
- Examples
Deux jours plus tard, nous en avions terminé avec les procédures judiciaires et sommes rentrés à la maison. | Next Monday, we were able to finish all legal arrangements and flew back home. |
Tu ne m'as pas dit si nous en avions terminé. | You didn't say if we're finished or not. |
Nous avions terminé quand je suis revenu de Suisse. | We were finished when I returned from Switzerland. |
Je t'ai dit que nous en avions terminé. | I told you we were done. |
Je t'ai dit que nous en avions terminé. | I told you we were through. |
Je t'ai dit que nous en avions terminé. | I told you we broke up. |
Nous avions terminé la séance de formation. | What happened was, we went through the training session. |
Je t'ai dit que nous en avions terminé. | I told you I was done with you. |
La Commission nous a fait parvenir deux documents importants une fois que nous avions terminé le rapport. | After we had prepared the report, two important documents came from the Commission. |
Et dès que nous avions terminé la réunion je suis allé le cacher de nouveau dans la forêt. | And when we finished the meeting, I went to return it in the forest. |
Je ne pensais pas qu'il aurait quoi que ce soit à ajouter quand nous avions terminé. | I didn't think there would be anything much he'd have to say when we were done. |
Nous en avions terminé. | We were just finishing up anyway. |
Je crois qu'il ne faisait aucun doute que nous avions terminé l'étape des déclarations d'ordre général. | I do not think that there was any doubt that we had concluded the stage of general statements. |
Nous avions terminé. | I mean, we were done. |
Je pense que vous avez fait preuve d'un optimisme excessif quand vous avez dit que nous avions terminé de bâtir notre Europe sociale. | I believe you are being excessively optimistic when you say that we have finished building our social Europe. |
Je jetais un coup d’œil au livre chaque soir à l’hôtel quand nous avions terminé nos réunions d’affaires de la journée. | I started to glance over the book every night at the hotel when we finished our business meetings for the day. |
Lorsque nous avions terminé nos heures de travail à la base, nous devions apporter à manger aux soldats, leur faire des tortillas et laver leurs uniformes. | When we finished our shifts at the base, we were forced to provide food for the soldiers, to make tortillas and wash uniforms. |
L'article 171, invoqué par M. Schulz, relatif à la suspension de la séance, ne dit pas - parce que nous avions terminé les votes et étions avant l'explication de vote - que l'article pouvait être invoqué à ce moment-là. | Under Rule 171, invoked by Mr Schulz, about the suspension of the sitting, it does not say - because we had finished the votes and were before an explanation of vote - that the rule could be invoked at that particular time. |
Juste au moment où nous avions terminé le château de sable, une vague est arrivée et l'a détruit. | Just when we had finished the sandcastle, a wave came and ruined it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!