lancer

En 2001, nous avions lancé une édition espagnole du bulletin, élargissant sa portée immédiate à l’Amérique du Sud.
In 2001 we launched a Spanish edition of the Bulletin, extending its immediate effect to South America.
En fait, c'est l'une des raisons pour lesquelles nous avions lancé des invitations non limitatives à la réunion d'ouverture.
In fact, that was one of the reasons why we had issued inclusive invitations to the opening session.
Nous avions lancé la stratégie de Lisbonne, mais sans faire preuve d'une conviction ni d'un engagement suffisants.
We had launched the Lisbon Strategy, but without enough conviction or commitment; unsurprisingly, it has not succeeded.
Nous avions lancé un appel en faveur d'un Conseil plus transparent et participatif, et nous continuons de le faire ouvertement et avec force.
We called for a more transparent and inclusive Council, and we continue to do so, repeatedly and vehemently.
Il n’y a que deux ans que nous avions lancé la campagne pour fermer ADEX, mais grâce à la solidarité internationale, des avancées significatives ont été réalisées.
It has only been two years since we launched our campaign against ADEX, but thanks to international solidarity, significant progress has already been made.
Nous avions lancé l'appli Bugaboo Passport en 2015 et en seulement deux ans la technologie et la façon dont nous l'utilisons tous a énormément changé.
We launched the Bugaboo Passport app in 2015, and even in just over two years so much about technology and how people use it has changed.
Nous avons déjà pris quelques mesures, comme vous le savez, et j'ai informé la commission que nous avions lancé une procédure de désignation du conseil d'administration.
We have already taken some steps, as you know, and I have informed the committee that we have launched a procedure for the identification of the governing board.
Pour parer à ce risque et pour redonner à l’Europe sa place économique et sociale, nous avions lancé il y aura bientôt cinq ans la stratégie de Lisbonne.
In order to stave off that risk and to give Europe back its economic and social place, we launched the Lisbon Strategy almost five years ago.
Je vous ai expliqué que nous avions lancé une sorte d’appel à toutes les entreprises, petites et moyennes, et à tous les ingénieurs susceptibles d’innover en la matière.
As I have explained, we have issued a kind of appeal to all small and medium-sized enterprises and engineers able to develop innovations in this field.
Nous avions lancé une initiative avec les femmes du Conseil de l'Europe qui consistait en la création d'un groupe multinational d'observatrices qui s'assurerait que l'aide arrive aux femmes.
Jointly with the women on the European Council, we had taken the initiative of setting up a multinational group of women observers to ensure that women get the aid they need.
Mais notre véritable projet était de nous regrouper, en vue de reprendre ce mouvement que nous avions lancé des années plus tôt là où la guerre l’avait stoppé et paralysé.
But our purpose was to gather together again so we could continue moving forward with the movement that we had begun years before and that was restricted by the war.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted