envier
- Examples
Nous sommes revenus car nous avions envie d'être de nouveau réunis. | We have returned because we wanted to be back together. |
Ils nous donnaient tout ce dont nous avions envie. | They gave us what we longed for. |
J’ai co-écrit le film avec Mazarine Pingeot, nous avions envie de faire un film sur le couple, avec des acteurs de notre âge. | I co-wrote After Love with Mazarine Pingeot; we wanted to make a film about a couple, with actors our age. |
Nous avions envie de créer un autre genre d'intimité avec ces nouvelles technologies. | We wanted to create another type of intimacy using all those new technologies. |
Nous en avions envie mais ne l'avons pas fait. | We wanted to, but we did not. |
Celle dont Sean et moi avions envie. | The one Sean and I were so keen on. |
Une belle source d’inspiration et d’énergie que nous avions envie de vous communiquer ! | An amazing source of inspiration and energy we really wanted to share with you! |
A Copala nous avions dit que nous ne passerions pas le barrage, même si nous en avions envie. | In Copala we said that we would not pass the checkpoint, but we did want to go. |
Nous avions envie de les rejoindre mais honnêtement, la demande d’adhésion était un peu décourageante, si bien que nous la remettions toujours à plus tard. | We were encouraged to join but, honestly, the membership application was a bit daunting, so we kept putting it off. |
Nous avons adoré travailler sur Typoman, mais après des années à concevoir un monde déprimant de lettres et de monstres, nous avions envie de faire quelque chose de complètement différent. | We loved making Typoman, but working for years on a depressing world of letters and monsters left us wanting to do something entirely different (overcompensating?). |
Nous pourrions applaudir quand nous en avions envie, crier, chanter mots dépourvus de sens ou de chanter dans différentes octaves, ou faire tout ce qui semblait correspondre à l'occasion. | We could clap when we felt like it, yell, sing nonsense words or sing in different octaves, or do whatever seemed to fit the occasion. |
Nous avions envie de conserver l’ADN des anciennes bandes originales en utilisant des bois, des cuivres et des chœurs, tout en modifiant légèrement ces derniers afin de refléter le nouvel environnement du jeu. | We were aiming to retain the DNA of the original scores by using strings, brass, and choir, but wanted to tweak the choir just a bit to reflect the new setting of the game. |
Nous avions envie de quelque chose de sucré, alors nous sommes entrés dans une pâtisserie. | We had a craving for something sweet, so we stepped into a bakery. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!