Nous avions cru aussi que tous les anticommunistes étaient mécaniquement des démocrates.
We had also believed that all anti-communists would necessarily be democrats.
Nous avions cru que la qualité est l'âme des produits.
We have been believing that quality is the soul of the products.
Nous avions cru que l'écroulement du communisme entraînait automatiquement la démocratie.
We had felt that the collapse of communism would automatically lead to democracy.
Le retour du Seigneur est plus proche que lorsque nous avions cru.
The coming of the Lord is nearer than we first believed.
Nous avions cru comprendre que vous feriez voyage seul.
It was our understanding that you would travel alone.
De haute qualité Nous avions cru que la qualité est l'âme des produits.
We have been believing that quality is the soul of the products.
Elisabeth avait eu des problèmes de santé alors nous avions cru que ceci était la raison.
Elisabeth had been having health crises so we thought that was the reason.
Nous avions cru être amoureux mais, en réalité, nous ne l'étions pas.
We believed we were in Love, and really we were not.
Nous avions cru vous avoir perdu.
We thought we had lost you there.
Avec la victoire d'éléments plus modérés aux dernières élections, nous avions cru pouvoir être entendus.
When the more moderate elements won the last elections, we thought our call had been heard.
M. Freeman (Mexique) (parle en anglais) : Nous avions cru comprendre que nous voterions sur le projet de résolution pris dans son ensemble.
Mr. Freeman (United Kingdom): Our understanding had been that we would vote on the draft resolution as a whole.
Nous avions cru qu'en toute logique elle avait lieu avant l'adoption du traité d'Amsterdam et que les fédéralistes savaient où ils allaient.
We had thought, quite logically, that all the discussions had taken place before the Treaty of Amsterdam was adopted and that the federalists knew where they were going.
Notre vie était véridique à la réalité et si nous avions cru que nous faisions une chose bonne si c'était contre les principes de la vie nous sentirions quelque chose d'étrange dans notre vie.
Our life was truthful to reality and though we believed that we were doing a good thing if that was against principles of life we would feel something strange within our life.
En tant que coauteurs de cette question, nous avions cru comprendre qu'elle allait être inscrite à l'ordre du jour de ce soir, lorsque M. McCreevy sera présent, ce qui a été approuvé par le biais du système.
As the joint authors of this question, we understood that it was going to be on the agenda tonight when Mr McCreevy was here, and that was approved through the system.
Alors que nous discutons aujourd'hui de l'avenir de la politique européenne de sécurité et de défense, nous sommes témoins de la guerre en Irak. Nous avions cru pouvoir empêcher cette guerre par des moyens diplomatiques.
Today, as we debate the future of European security and defence policy, we watch as war rages in Iraq, a war that we had believed we could avert by diplomatic means.
Elles sont issues d'un état d'esprit que nous avions cru périmé après les attentats du 11 septembre et qui consistait notamment à faire passer l'ouverture et la circulation sans contrôle avant la sécurité de nos concitoyens.
These conditions arise from a state of mind that we thought had become obsolete following the attacks of 11 September and which sought, in particular, to put unrestricted openness and movement before the security of our fellow citizens.
Mme Vargas Walter (Cuba) (parle en espagnol) : Notre délégation souhaite si possible connaître la raison pour laquelle cette question a été inscrite à l'ordre du jour d'aujourd'hui. Nous avions cru comprendre qu'elle serait examinée le 18 décembre.
Mrs. Vargas Walter (Cuba) (spoke in Spanish): Our delegation would like an explanation, if possible, as to why this item is being considered today, because we understood that the item would be taken up on 18 December.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate