avilir
- Examples
Ça avilit les femmes. | It's demeaning to women. |
Vous mêlez à votre religion un sentimentalisme romantique et malsain qui avilit, au lieu d’élever. | You mingle with your religion a romantic, lovesick sentimentalism, which does not elevate, but only lowers. |
La colère épuise la santé, avilit le mental et handicape l’instructeur spirituel de l’âme de l’homme. | Anger depletes the health, debases the mind, and handicaps the spirit teacher of man's soul. |
Elle avilit la démocratie, elle humilie les mérites, elle installe la médiocrité et l’injustice dans les différents secteurs de la vie publique. | It debases democracy, sacrifices merit, enthrones mediocrity and fosters injustice in many sectors of public life. |
Je voudrais donc condamner totalement et fermement cet événement qui avilit la condition humaine à l’extrême. | So I would like to express my total and determined condemnation of this event which degrades the human condition in the extreme. |
Notre pays défend fermement son identité culturelle, assimile le meilleur des autres cultures et combat résolument tout ce qui déforme, aliène et avilit. | Our country steadfastly defends its cultural identity, assimilating the best of other cultures while resolutely combating everything that distorts, alienates and degrades. |
Les autorités publiques doivent être toujours très vigilantes dans cette tâche, en éliminant toute mesure de punition ou de correction qui blesse ou avilit la dignité humaine des détenus. | Public authorities must be ever vigilant in this task, eschewing any means of punishment or correction that either undermine or debase the human dignity of prisoners. |
Toute action qui marginalise, avilit ou diffame une personne ou une catégorie de personnes s'oppose à un dialogue constructif et rabaisse la communauté de Second Life dans son ensemble. | Actions that marginalize, belittle, or defame individuals or groups inhibit the satisfying exchange of ideas and diminish the Second Life community as a whole. |
La liberté n’insulte pas, ne méprise personne, elle ne ridiculise pas, elle n’avilit pas et ne se moque pas de ce qui est sacré. | Freedom does not insult, it does not despise anyone, it does not mock, it does not demean and it does not make fun of what is holy. |
Le personnel de l'ONU qui met en danger la vie des civils avilit les nobles traditions de l'action humanitaire et de l'ONU, jetant ainsi le discrédit sur l'une et l'autre. | United Nations personnel who endanger the lives of civilians debase the noble traditions of humanitarian work and the United Nations itself, bringing both to disrepute. |
Éduquer et nous rééduquer pour redécouvrir la joie d’aimer et de se sentir aimés à tout âge de la vie, pour ne pas céder aux pressions d’une culture qui avilit l’authenticité de l’Amour. | To bring up to discover love in every age of the life, to resist the pressions of a culture that debases the truth of the Love. |
Celui qui fléchit les genoux devant un homme pécheur et lui révèle les pensées et les secrètes fantaisies de son coeur dégrade sa virilité et avilit les instincts les plus nobles de son âme. | He who kneels before fallen man, and opens in confession the secret thoughts and imaginations of his heart, is debasing his manhood and degrading every noble instinct of his soul. |
Cet abominable outrage accablera à jamais la conscience de l'humanité et toutes les nations, qui tardivement ont compris que la haine, le fanatisme, le racisme et les préjugés conduisent à la négation de la vie et à tout ce qui avilit la personne humaine. | That abominable outrage will forever burden the conscience of humanity and all nations, which belatedly realized that hatred, fanaticism, racism and prejudice lead but to the negation of life and to all that debases the human person. |
Si l’égoïsme gouverne le royaume de l’amour humain, qui est précisément la famille, il l’avilit, l’attriste, la dissout. | If egoism governs the domain of human love, namely the family, it demoralizes it, saddens it and dissolves it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!