Oui j'ai vu que vous aviez mis ça dans votre CV.
Yes, I see you put that on your résumé.
Kelly a dit que vous aviez mis les explosifs à la banque.
Kelly already told me you set the explosives in the bank.
Je pensais que vous les aviez mis là.
I thought you had them sent down, sir.
Vous aviez mis dans le mille.
You hit the nail right on the head.
Si vous aviez mis des yeux à votre vélo, il aurait pleuré, c'est sûr.
And even if you had built eyes for the bicycle, oh, for sure, they would have been crying.
Je vous ai suivie, j'ai vu que vous aviez mis les lettres dans le panier, et je me demandais pourquoi.
I followed you, and I saw that you put the letters into a basket, and I just wondered why.
Vous aviez mis tout le monde en danger alors que nous, on a tué personne.
You put us all in danger.
Une fois de plus vous aviez mis le doigt sur la question essentielle.
Again, you put your finger on the key question.
J'ai appris que vous aviez mis Terry en garde a vue.
I heard you have terry in custody.
En gros, vous n'aviez que ce que vous aviez mis dedans.
Basically, you got out only what you put in.
J'ai appris que vous aviez mis la pagaille à la fête.
I heard you messed up the party. -Where is he?
Qu'est-ce que vous aviez mis là-dedans ?
What'd you put in there anyway?
Les articles que vous aviez mis au panier lors de votre dernière visite ont été ajoutés.
The items that you put in your bag on your last visit have been added.
Vous aviez mis le loquet ?
Did you latch it?
Ça a dû être dur, vous y aviez mis tant d'efforts.
I'm sure it's been difficult for you, with all of the effort you put in.
Vous pourriez avoir rencontré la situation où vous aviez mis un certain rappel dans votre calendrier Outlook.
You might have come across the situation where you had set some reminder in your calendar of Outlook.
Tout changement est un choc, car il déstabilise la vie que vous aviez mis en place jusqu'à ce moment-là.
Change is a shock because it destabilizes the life you've made for yourself to this point.
Vous aviez mis votre tarte à refroidir sur la fenêtre.
You said you sat the pie on the windowsill, where it must have sat for some time.
Toutefois, si vous aviez mis en place des mécanismes basés sur ce fonctionnement et souhaitez le conserver, vous pouvez désélectionner cette option.
However, if you implemented algorithms based on this operation and wish to keep it, you can uncheck this option.
On m’a dit que vous aviez mis une seule personne à disposition pour faire de cette législation une réalité.
I am told by some people that you have about one person devoted to making this legislation happen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief