tenir
- Examples
Vous avez tenu une boutique au Kansas, n'est-ce pas ? | You ran a store back in Kansas, didn't you? |
Et je pense que vous avez tenu votre promesse à votre femme. | And I think you kept your promise to your wife. |
Puis-je savoir pourquoi vous lui avez tenu la porte ? | Can I ask why you held the door for him? |
Vous avez tenu votre parole, je vais tenir la mienne. | You kept your end of the deal, I'll keep mine. |
Vous avez tenu jusqu'à la fin de votre accord. | You held up your end of the deal. |
Vous avez tenu une promesse à une amie. | You kept a promise to a friend. |
Vous en avez tenu les médias à l'écart. | You kept the media away from it. |
Vous leur avez tenu la porte, non ? | Is that why you held the door open for them? |
Vous m'avez appelé votre belle-fille et avez tenu mes fils près de votre coeur. | You called me your daughter-in-law and held my sons close to your heart. |
Vous avez tenu votre part du marché. | You kept your end of the bargain. |
Vous avez tenu plus longtemps que prévu. | You held up longer than expected. |
Je vois que vous avez tenu compte de ma demande de discrétion. | I can see how seriously you took my request for discretion. |
Vous avez tenu votre parole. | You kept your word. |
Vous avez tenu votre promesse. | You kept your promise. |
Vous avez tenu ça pour acquis, non ? | Took a lot for granted, didn't you? |
Vous avez tenu votre promesse. | You delivered on your promise. |
Et vous avez tenu la clé de tout ça dans vos mains depuis le début. | And you held the key to all of it in your hand the whole time. |
Vous avez tenu jusqu'à la fin. | You held up your end of the bargain. |
Et vous avez tenu votre promesse. | You kept your promise. |
Vous avez tenu le monde... | For you took the world... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!