Donc vous avez subi une crâniotomie en décembre l'année dernière ?
Now you underwent a craniotomy in December of last year?
Vous avez subi une grande perte à cause des fédéraux.
You suffered a great loss at the hands of the federal...
Vous avez subi une blessure par balle.
You suffered a gunshot wound.
Vous avez subi beaucoup de choses.
You've had a lot going on for a long time.
Vous avez subi une greffe ?
You had a transplant?
Vous avez subi une perte, récemment ?
I think you've had a sudden loss, haven't you?
Vous avez subi un choc.
You had a hit.
Vous avez subi beaucoup de stress. - Je sais... ça fait dix ans. - Leland.
I know you've been under lot of stress.
Ne buvez pas de jus de canneberges si vous ou un membre de votre famille avez subi une infection des reins.
Do not take cranberry juice if you or your family has a history of kidney infection.
Mais la perte que vous avez subi est énorme, et pour votre santé, vous devez y réfléchir sérieusement et vous faire à cette idée, et je peux aider.
But the loss you suffered is enormous, and for your health, you have to process it and deal with it, and I can help.
Si vous avez subi des blessures, présentez-vous dans un centre médical.
If you have been injured, go to a medical centre.
Mais vous avez subi un lifting il y a trois ans.
But you had a rhytidectomy three years ago.
Donc vous avez subi bien pire que Cedric, n'est-ce pas ?
So you got it even worse than Cedric, didn't you?
On est tous les deux désolés de ce que vous avez subi.
We're both very sorry for what you've been subjected to.
Vous avez subi 10 interventions ces six derniers mois.
You've had 10 procedures in the last six months.
Si vous avez subi une opération il y a 10 jours ou moins.
If you had surgery 10 days ago or less.
Mes excuses pour tout ce qui vous avez subi.
My apologies for everything that's been done to you.
Je sais que vous avez subi un choc, ce soir.
I realize you must have had rather a severe shock tonight.
Et pour ce que vous et vos amis avez subi.
And for everything that's been done to you and your friends.
Je suis désolée de ce que vous avez subi.
I'm so sorry for everything you've been through.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve