réaliser

Vous avez réalisé un travail formidable sur ce film.
You did a marvellous job for this film.
Alors, vous avez réalisé ce qui était bon pour vous ?
So you found out what's good for yourself, huh?
Merci, Monsieur Cabrol, pour le travail que vous avez réalisé sur la proposition et, aussi, pour votre soutien à la position commune.
Let me thank you, Mr Cabrol, for your work on the proposal and, indeed, for your support for the common position.
Vous avez réalisé que votre pays ne protège pas ses citoyens.
You have realised that your country does not protect its citizens.
Vous avez réalisé 0 recettes d'animaux bonus différents.
You have achieved 0 recipes of different bonus animals.
alors vous avez réalisé que son, vrai message est Amour.
Well, then you realize his true message is love.
Mais à un moment vous avez réalisé qu'elle n'était pas vraiment là.
But at some point, you realized that she wasn't really there.
Vous avez aussi prié sincèrement pour ce que vous avez réalisé.
You also pray earnestly for what you have realized.
Cette vieille chose ?Vous avez réalisé un travail superbe.
This old thing?You did a super job.
Un souvenir du genre de travail que vous-même avez réalisé.
Reminiscent of some of the work you yourself have done.
Je suis sûr que vous avez réalisé votre erreur.
I'm sure you've realized your mistake.
Vous avez réalisé un miracle, ma chère.
You have performed a miracle, my dear.
Vous avez réalisé, tourné et monté ce film vous-même.
You directed, shot and edited the feature yourself.
Si vous avez réalisé tous les éléments de votre liste de vœux, félicitations !
If you complete all the items on your list, congratulations!
C'est là que vous avez réalisé que vous pourriez en faire un business ?
That's when you realized you could make it a business?
Si vous avez réalisé vos défauts, maintenant, qu'est-ce que vous devez faire ?
If you have realized your shortcomings, now, what do you have to do?
Vous avez réalisé qu'on est en guerre ?
Have you realized that at this point, we are at war?
Vous avez réalisé que les auvents de chalets en polycarbonateVous pouvez faire vos propres mains.
You have realized that cottages awnings made of polycarbonateYou can make your own hands.
Puis vous avez réalisé votre erreur.
Then you realized your mistake.
Au moins vous avez réalisé vos ambitions.
So at last you've achieved your ambition, eh?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy