occuper
- Examples
Si vous avez occupé le même poste ou êtes resté dans la même société pendant une longue période, vous pouvez le souligner ici. | If you tend to stay in jobs or with the same company for extended periods of time, you can highlight that here. |
En tant que femme maya, vous avez occupé avec succès des positions dirigeantes, pouvez-vous dire à nos lectrices comment vous avez fait face à ces difficultés ? | As an indigenous Maya woman who has successfully held leadership positions, could you tell our readers how you addressed these challenges? |
Passez une heure à répondre à ces questions par rapport à chaque emploi que vous avez occupé. | Spend an hour answering these questions in relation to each job you've held. |
C'est pour ça que vous avez occupé le bureau. | So that's why you wouldn't let the movers in. |
Monsieur le Président, vous avez occupé ce siège à maintes reprises et présidé de nombreuses séances de notre Parlement. | You sat many times in this seat, Mr President, and chaired the proceedings of our Parliament. |
Chaque énoncé de poste doit inclure votre intitulé de poste, la période à laquelle vous avez occupé ce poste, l'entreprise pour laquelle vous avez travaillé et un bref descriptif de vos responsabilités. | Each job should include your job title, the date you worked, the company you worked for, and a brief explanation of your duties. |
Question : De manière plus personnelle, pouvez-vous nous partager un moment marquant du temps où vous avez occupé la fonction de représentante du Québec au sein de la délégation permanente du Canada auprès de l’UNESCO ? | Question: On a more personal level, could you share a highlight of your tenure as Québec government representative within the Permanent Delegation of Canada to UNESCO? |
À propos de Théologie biblique : vous avez enseigné cette matière pendant vingt ans à l’Université du Latran, et vous avez occupé pendant trente ans la chaire d’Herméneutique biblique à l’Institut biblique pontifical. | On the subject of Biblical Theology: you taught it for twenty years at the Lateran University and for thirty years held the chair of Biblical Hermeneutics at the Pontifical Biblical Institute. |
Je profite de l'occasion, M. Dumitrescu, pour vous souhaiter toute la réussite et tout le bonheur possible dans vos activités futures, lorsque vous quitterez le siège que vous avez occupé avec tant de dignité durant tous ces mois. | I would like to take this opportunity, Mr Dumitrescu, to wish you every success and happiness in your pursuits when you eventually leave the seat which you have occupied with such dignity all these months. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!