gaspiller
- Examples
Vous pouvez estimer que vous avez perturbé votre vie et avez gaspillé une année du temps de votre enfant. | You may feel that you've disrupted your life and wasted a year of your child's time. |
Mais vous m'avez trompé et avez gaspillé mon temps. | But you misled me, and you wasted my time. |
Vous avez gaspillé assez de temps et d'argent sur cette affaire. | You've wasted more than enough time and money on this case already. |
Vous avez gaspillé les médicaments pour moi ? | Why did you waste the medicine on me? |
Vous avez gaspillé notre temps. | You've wasted our time. |
Vous avez gaspillé notre temps. | She's wasting our time. |
Vous avez gaspillé mon argent. Je veux le récupérer. | Listen, mister, i didn't give you that money So you could throw it away. |
Prenez l'énergie que vous avez gaspillé et le diriger vers tous les efforts intéressant que vous pouvez être impliqué dans. | Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. |
Dans ce cas pouvez-vous m'expliquer pourquoi vous avez gaspillé votre énergie à la fin des lignes de rail plutôt que dans la construction du pont ? | Then can you explain why you've been spending all your energy at rail's end instead of at the bridge site? |
Imaginez ensuite combien de temps vous avez gaspillé plutôt que de le rencontrer personnellement et d'avoir une tasse de café qui vit même dans votre quartier. | Then imagine how much time you have wasted rather than meeting him/her personally and having a cup of coffee that are even living in your neighborhood. |
Vous êtes bouleversés : vous croyez que vous avez gaspillé de l'argent et de temps, et vous êtes maintenant convaincus que la publicité ne constitue pas work.Advertising fonctionne. | You're upset: you feel that you've wasted money and time, and now you're convinced that advertising doesn't work.Advertising does work. |
Vous aviez la chance de défendre le consensus le plus important que pouvait atteindre la Convention et vous avez gaspillé cette chance. | You had the chance to defend the Convention’s consensus – which was the greatest that could have been achieved – but instead you lost it. |
Si vous sentez que vous avez gaspillé tant d’années à faire quelque chose ou ne pas faire quelque chose, il suffit de regarder à nouveau, cette fois avec une perspective différente. | If you feel that you have wasted so many years doing something or not doing something, just look back again, this time with different perspective. |
Prenez un exemple de taille, si la taille du choix des jantes ne correspond pas avec la taille de pneu que, il pourrait ne pas être fixé et peut être en pire situation que vous pourriez penser que vous avez gaspillé l'argent. | Take an example of size, if size of the choice rims does not match with the size of tire than, it might not be fixed and may be in worst situation you might think that you have wasted the money. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!