entreprendre
- Examples
Je voulais vous remercier pour ce que vous avez entrepris. | I wanted to thank you for what you did. |
C'est pour cela que vous avez entrepris ce voyage. | That is why you chose to begin this journey. |
Par ailleurs, je vous encourage à continuer le bel effort missionnaire de solidarité que vous avez entrepris avec générosité à l’égard des Églises-sœurs de votre continent ! | Moreover, I encourage you to continue the wonderful missionary effort of solidarity for the Sister Churches on your continent which you have generously undertaken! |
Action : expliquez ce que vous avez entrepris/réalisé afin de la surmonter. | Action: Tell what you undertook/did to overcome it. |
Vous avez entrepris une énorme tâche. | You have taken on an enormous task. |
Monsieur le Président, vous avez entrepris de nombreuses activités pendant votre mandat de deux ans et demi. | Mr President, you have tackled many activities in your two-and-a-half-year term of office. |
Cessez ce que vous avez entrepris. | Stop whatever it is you're doing. |
Cessez ce que vous avez entrepris. | Stop what you are doing. |
Cessez ce que vous avez entrepris. | Stop what you're doing. |
Et vous. Vous avez échoué tout ce que vous avez entrepris. | And you, sir, you've proved yourself a failure in everything you've done. |
Cessez ce que vous avez entrepris. | Stop whatever you're doing. |
Cessez ce que vous avez entrepris. | Stop doing what you're doing. |
Vous avez entrepris d'aborder la chose avant que ce rapport ne soit présenté devant l'Assemblée. | You undertook to deal with that before it came to the House. |
Considérez tout ce que vous avez accompli depuis que vous avez entrepris ces études. | Think how much has been accomplished since you took up these studies. |
Cessez ce que vous avez entrepris. | Drop what you're doing. |
Un jour, vous y repenserez et serez émerveillés de ce que vous avez entrepris ! | One day you will look back and marvel at just what you took on! |
Nos concitoyens demanderont ce que vous avez entrepris pour protéger leur santé contre les substances chimiques dangereuses. | Our citizens will be asking what you did to protect their health from hazardous chemicals. |
Merci de tous les efforts que vous avez entrepris pour Hu Jia, pour moi-même et pour notre famille. | Thank you for all the efforts you have undertaken for Hu Jia, for me and for our family. |
Je voulais vous remercier pour ce que vous avez entrepris. | Hello, Homer. I just wanted to tell you how much I appreciate what you did for me. |
Nous saluons tous, en particulier, le travail que vous avez entrepris pour vous rapprocher de la Corée du Nord. | We all salute, in particular, the work that you have done to improve relations with North Korea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!