empêcher
- Examples
Vous avez empêché sa déportation ? | Don't tell me... you kept him in the country. |
Comment allez-vous expliquer à votre roi que vous avez empêché un homme très important de lui parler ? | How will you explain to your king that you stopped a very important man from talking to him? |
Personne ne peut donner ce que vous avez empêché. | No one can give what You have prevented. |
D'après le dealer vous avez empêché votre mari d'en acheter. | According to the dealer, you prevented him to buy it. |
Je voulais passer, mais vous m'en avez empêché. | I wanted to pass, but you wouldn't pull over. |
Si je me souviens bien, vous m'en avez empêché. | If I remember correctly, you stopped me. |
J'aurais pu aider, mais vous m'en avez empêché. | I could have helped if it hadn't been for you. |
Et vous avez empêché ça ? | So, what, you've prevented it now? |
Mais vous m'en avez empêché. | But you didn't let me. |
Vous avez empêché leurs bourreaux de se retrancher dans l'oubli de leurs crimes. | You have prevented their oppressors from taking refuge in the fact that their crimes are forgotten. |
Mais vous nous en avez empêché. | But you didn't let that happen. |
Donc vous l'en avez empêché ? | Oh, so you held back? |
Vous m'en avez empêché. | You wouldn't let me. |
Que je puisse dire à la princesse que j'ai tenté de suivre ses ordres mais que vous m'en avez empêché. | So I can tell the princess I tried to follow her orders but you wouldn't let me. |
Vous savez que depuis des années, j'essaie d'en obtenir le contrôle, ou de liquider cette affaire, mais je n'ai pas réussi. Vous m'en avez empêché. | In fact, you have beaten me, George, and as anyone in this county can tell you, that takes some doing. |
Malheur à vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevé la clef de la science ; vous n`êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d`entrer ceux qui le voulaient. | Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered in, and those that were entering in, you have hindered. |
Malheur à vous, docteurs de la Loi, parce que vous avez enlevé la clef de la science ; vous-mêmes n'êtes pas entrés, et vous avez empêché ceux qui étaient pour entrer ! " | Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered in, and those that were entering in, you have hindered. |
Malheur à vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevé la clef de la science ; vous n`êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d`entrer ceux qui le voulaient. | Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowledge; yourselves have not entered in, and those who were entering in ye have hindered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!