démarrer

Vous avez démarré tout ça, n'est-ce pas ?
You started all this, didn't you?
N'est-ce pas pour cela que vous avez démarré cette société au départ ?
Isn't that why you started the company in the first place?
J'étais ici quand vous avez démarré.
I was in here when you drove off.
Il paraît que vous avez démarré fort aujourd'hui.
Heard you started the day off pretty early.
Si vous avez démarré ce disque accidentellement, utilisez cette option pour démarrer depuis le disque dur immédiatement sans démarrer lDVD.
If you booted this disc accidentally, use this option to boot from the hard disk immediately without starting the installer.
Si vous avez démarré avec le disque d'installation numéro 1 de Fedora Core, le programme d'installation charge l'étape suivante depuis ce disque.
If you booted with the Fedora distribution DVD, the installation program loads its next stage from that disc.
Et c'est pour cette raison que vous avez démarré cette compagnie et pourquoi vous ne voulez pas laisser tomber pour n'importe quelle somme d'argent.
That's why you started this company and why you won't let go of what it's become for any amount of money.
Vous avez démarré avec succès le lecteur flash, sélectionnez une langue.
You have successfully booted the flash drive, select a language.
Vous avez démarré l'installation par PXE, USB, CD ou DVD.
You started the installation with boot-only PXE, USB, CD, or DVD media.
Retour lorsque vous avez démarré WebPersonals.
Back in when you started up WebPersonals.
Donc, Monsieur Tajani, vous avez démarré avec un solide mandat de négociation.
So, Mr Tajani, you have got off the ground with a robust negotiating mandate.
Sortir ensemble Retour lorsque vous avez démarré WebPersonals.
Back in when you started up WebPersonals.
Tu as dû oublier Pégase, mais vous avez démarré ensemble.
You probably don't remember Pegasus... but you two go way back, son.
Ainsi, il a été deux mois puisque vous avez démarré votre entreprise en ligne et toujours aucun résultat.
So it's been two month since you started your online business and still no results.
Une fois que vous avez démarré Ardour, la fenêtre de Gestion des Sessions (Session Control) va apparaître.
Once you have started Ardour, the Session Control window shows up.
Revert restaure les paramètres qui étaient actifs lorsque vous avez démarré le panneau de préférences de l'écran.
Revert brings back the setting that was active when you started the Screen preferences.
Vous avez démarré un concours.
You got some game.
Mais si vous avez démarré en intérieur, mai est le mois pour endurcir les plants et les déménager.
However, if you got started inside, May is the month to harden off and make a move.
Vous avez démarré le Client depuis la console SRVDNC2 où vous êtes connecté avec le mot de passe User.
You have started the administration client from the console of DNCSRV2, where you are logged on as User.
Pensez‑vous qu'il soit plus facile de devenir designer aujourd'hui que cela ne l'était lorsque vous avez démarré ?
Do you think it is easier for someone to become a designer today than it was when you started out?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cloak