consentir
- Examples
Et à présent, vous avez consenti à nous parler. | And so now you agreed to talk to us. |
Et à présent, vous avez consenti À nous parler. | And so now you agreed to talk to us. |
Nous le faisons seulement si vous vous êtes inscrit et avez consenti à recevoir de telles informations. | We do this if you have subscribed for and consented to the receipt of such information. |
Si vous avez consenti explicitement à recevoir le Bulletin, nous pouvons vous envoyer un bulletin électronique avec le contenu publicitaire. | If you have explicitly agreed to receive the Newsletter, we may send you an electronic bulletin with commercial advertising content. |
Traite vos Informations personnelles d’une manière conforme aux fins pour lesquelles elles ont été initialement collectées ou auxquelles vous avez consenti par la suite ; | Process your Personal Information in a manner consistent with the purpose for which it was originally collected or to which you have subsequently consented; |
Vous avez consenti à ce qu'il y ait une enquête. | You have agreed that there will be an investigation. |
Si vous avez consenti, vous pourrez retirer votre consentement plus tard. | If you have consented to marketing, you may opt out later. |
Ce cookie indique si vous avez consenti à l’utilisation des cookies. | A cookie to indicate if you have consented to cookies being set. |
Nous traiterons ou utiliserons vos données uniquement dans la mesure où vous avez consenti. | We will only process or use your data to the extent you have consented. |
Consentement : vous avez consenti à l’utilisation de vos informations personnelles d’une manière spécifique. | You have consented to the use of your personal information in a particular way. |
Nous pouvons également partager des renseignements avec ces tiers lorsque vous avez consenti à ce partage. | We may also share information with these third parties where you have agreed to that sharing. |
Si vous y avez consenti, nous évaluerons votre comportement d'utilisateur lors de l'envoi de la newsletter. | If you have consented to this, we will evaluate your user behaviour when sending the newsletter. |
Vous ne vous souveniez plus de moi, mais vous avez consenti à me revoir. | You didn't remember meeting me, of course, but you did consent to see me again. |
Eh bien, tout ce que je vous ai suggéré, depuis que nous nous sommes rencontrés, vous y avez consenti. | Well, everything I've suggested, since the moment we met, you've consented to. |
À des tiers pour vous vendre leurs produits ou services si vous avez consenti à ces divulgations. | To third parties to market their products or services to you if you have consented to these disclosures. |
À des tiers pour vous vendre leurs produits ou services si vous avez consenti à ces informations. | To third parties to market their products or services to you if you have consented to these disclosures. |
Nous pouvons partager vos données personnelles lorsque vous y avez consenti, dans les conditions décrites au moment du consentement. | We may share your personal data when you have provided consent as described at the time of consent. |
Nous n’utilisons de tels cookies et mécanismes de traçage que si vous y avez consenti au préalable. | We only use such cookies and tracking mechanisms if you have given us your prior consent in each case. |
Portabilité des données, si vous avez consenti au traitement des données ou si vous avez signé un contrat avec nous. | Data portability, if you have consented to the data processing or have signed a contract with us. |
Lorsque vous avez consenti à une utilisation particulière de vos informations, nous les traitons sur la base de votre consentement. | Where you have agreed to a particular use of your information, we process it on the basis of your consent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!