consacrer
- Examples
Vous avez consacré votre vie aux Marines. | You gave yourself a lifetime in the Marines. |
Au cours de cette Année, Année spéciale, vous avez consacré avec générosité une partie de votre temps et de vos capacités, en particulier au service des itinéraires spirituels proposés aux divers groupes de fidèles à travers des initiatives pastorales appropriées. | During this special Year, you have generously given of your time and abilities especially to serve the spiritual journeys of the various groups of faithful that were proposed through suitable pastoral initiatives. |
A cette fin, c’est à vous, prêtres et diacres, et à vous, qui avez consacré votre vie à Dieu, de sentir avec force le privilège et la responsabilité de vivre en ce territoire de grâce. | To this end you, the priests and deacons, and you, the persons of the consecrated life, must have a strong sense of the privilege and responsibility of living in this grace-filled spot. |
Vous y avez consacré beaucoup d'énergie personnelle. | You have expended quite a lot of personal energy in this. |
Vous avez consacré votre vie à Mechagodzilla. | I know you've made Mechagodzilla your life, but still. |
Docteur Crane, vous avez consacré votre vie à aider les gens, non ? | You've dedicated your life to helping people, haven't you? |
Merci pour le temps que vous nous avez consacré. | Thank you for your time. |
Vous y avez consacré votre vie. | You've worked your whole life for this. |
Oui, que le Seigneur, auquel vous avez consacré toute votre vie, soit toujours avec vous. | Yes, may the Lord, to whom you have dedicated your whole life, always be with you. |
Je vous remercie, Madame la Commissaire, du temps que vous nous avez consacré. | Thank you very much, Commissioner, for your dedication. |
Vous avez consacré votre temps et vos ressources et aidé nos étudiants avec des stratégies simples d’apprentissage. | You have devoted your time and resources and taken students through easy learning strategies. |
Silvia Cattori : Vous avez consacré toute votre vie à lutter pour aider les faibles et réclamer justice. | Silvia Cattori: Your entire life has been devoted to justice. |
Merci pour le temps que vous m’avez consacré lors de FABTECH à Chicago. | First let me say thank you for the time you spent with me at FABTECH. |
Vous avez consacré votre vie à forcer le monde à se mettre à genoux. | Your sole purpose in life is to bring the world to its knees. |
Je veux vous remercier tous les deux pour le temps que vous y avez consacré et votre implication. | I want to thank you both for your time and your commitment. |
Je veux vous faire savoir que j'apprécie tout le temps que vous avez consacré à SadTech. | I just want you to know I appreciate all the time you've devoted to SadTech. |
C'est pourquoi vous, Mesdames et Messieurs, avez consacré à cette thématique la première commission d'enquête après Maastricht. | You, ladies and gentlemen, therefore devoted the first committee of inquiry after Maastricht to this subject. |
Merci à tous pour le temps et l'energie que vous avez consacré à ce challenge ! | Thank you to everyone for your time and energy in coming up with such great ideas! |
Je vous remercie, Monsieur Fischler, du temps que vous avez consacré à cette heure des questions. | Thank you very much, Mr Fischler, for your dedication to Question Time this afternoon. |
Vous et vos prédécesseurs avez consacré des semaines entières à tenir des consultations sur les points à traiter. | You and your predecessors have spent weeks and weeks consulting on what to deal with. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!