confier

Vous nous avez confié votre carrière et votre santé.
You've trusted us with your career and your health.
Que pensez-vous de l'ingénieur à qui vous avez confié le projet ?
What do you think about the engineer to whom you handed the project?
Vous avez confié un boulot d'homme à un gamin.
You left a boy out there to do a man's job.
Vous lui avez confié une lettre ?
Did you give her a letter or a note?
- Et vous lui avez confié votre argent ?
And you trusted him with your money?
A vous entendre, vous avez confié cette mission à quelqu'un d'autre.
The way you were talking it sounded like you handed it off to someone else.
A vous entendre, vous avez confié cette mission à quelqu'un d'autre.
The way you were talking, it sounded like you handed it off to someone else.
Vous leur avez confié beaucoup de contrats. Pour au moins 2 millions de dollars.
You steered a lot of business their way— a couple of million at least.
Par le biais de nos engagements, nous vous fournirons une visibilité complète du status, des problèmes et des projections concernant le projet que vous nous avez confié.
Throughout our engagement, you will be provided complete visibility into the status, issues, and projections of the project you have entrusted us with.
Voilà pourquoi vous, parents, nous avez confié vos fils.
This is why you parents have been sending us your sons.
Vous avez confié tout cela à votre fils ?
Have you communicated this to your son?
Vous leur avez confié votre expérience et cela leur a fait peur ?
You told them about your experience and they were scared?
Je serai manipulé car vous avez confié cet argent à mon don financé par le projet.
I'll be manipulated because you entrusted this money to my project-funded donation.
Vous lui avez confié un nouveau pouvoir.
You gave it new power.
Nous sommes les mêmes personnes que celles à qui vous avez confié Louis au début.
We're the same two people that you trusted Louis with in the first place.
Si je vous avez confié ces nouvelles affaires, au premier obstacle, vous auriez de nouveau chuté.
If I'd given you those new cases, the second you hit a snag, you would have spiraled again.
Une fois que vous nous avez confié votre montre, un spécialiste Tiffany identifiera les services spécifiques qui doivent être fournis.
Once you have left your watch with us, a Tiffany specialist will identify the specific services that need to be performed.
Je sais, vous avez confié ce dossier au Conseil, je pose donc la question au Conseil.
I know you have put a proposal before the Council, and the question belongs with the Council.
Vous nous avez confié vos données personnelles en utilisant nos services et nous traiterons vos données avec le plus grand soin possible.
We treat your personal data entrusted to us with the highest possible care.
Ainsi, vous pouvez vous réjouir et rendre grâces simplement du fait qu'on vous avez confié un titre en tant que secrétaire ou manager.
Then, you can rejoice and give thanks simply from the fact that you were entrusted with a title such as secretary or manager.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy