annoncer

Vous avez annoncé des concerts pour l'Europe uniquement.
So far, you have only announced concerts in Europe.
N'est-ce pas ce que vous avez annoncé ?
Isn't that what you advertised?
Quand vous avez annoncé ces gelées à 11h18, on était en pleine canicule.
When you predicted that ice storm at 11:18, we were in a heat wave.
Puis-je connaître le prix de ce que vous avez annoncé.
May I know the price of what you have advertised.
Notre groupe s'identifie pleinement avec le programme que vous avez annoncé.
Our group can fully identify with the programme you announced.
Vous, malheureusement, vous avez annoncé une « interprétation intelligente » du pacte.
You, unfortunately, have announced an ‘intelligent interpretation’ of the pact.
J'espère que ce que vous avez annoncé se réalisera.
I hope that what you announced will come to fruition.
Vous avez annoncé que les ministres étaient sur le point de se rencontrer.
You have announced that the ministers are about to meet.
Vous nous avez annoncé qu'il était en cours de rédaction.
You informed us that the document in question was being drafted.
Comment vos communautés ont-elles réagi lorsque vous leur avez annoncé votre mariage ?
How did your communities react when you announced the upcoming wedding?
De quelle façon vos communautés ont-elles réagi lorsque vous avez annoncé votre mariage ?
How did your communities react when you announced the upcoming wedding?
Vous avez annoncé une étude de faisabilité à ce sujet.
You have announced that this is to be the subject of a feasibility study.
N'est-ce pas ce que vous avez annoncé ? Un concours.
Isn't that what you advertised?
Cependant, vous avez annoncé deux fois le même titre : "le rapport sur la réadmission".
However, you announced the same title both times: 'the report on readmission'.
Vous nous avez annoncé une bonne nouvelle.
You have given us some good news.
Je pense que vous en avez annoncé d'autres.
I think that others have been announced.
Le paquet de mesures que vous avez annoncé est excellent et nous devons aider ces pays.
The package of measures you announced is very good and we must help these countries.
Il vient pour acheter et il reviendra si votre service correspond à ce que vous avez annoncé.
He comes to buy and he will come back if your service corresponds to what you announced.
Vous lui avez annoncé la nouvelle ?
Did you tell him what was coming?
Vous avez annoncé des réformes dans cet hémicycle.
You have announced reforms.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief