élaborer
- Examples
Vous avez élaboré un programme ambitieux afin de les surmonter. | You have spelled out an ambitious programme to deal with these. |
Dites-nous comment vous avez élaboré votre son. | Tell us how you crafted your sound. |
J'ai vu le papier du 25 février que vous avez élaboré avec le président du Conseil. | I saw the paper of 25 February that you prepared with the President of the Council. |
Je constate que vous avez élaboré un vaste programme pour la présidence portugaise et je vous souhaite bonne chance. | I see that you have set out a wide-ranging programme for the Portuguese presidency and I wish you every success. |
Le plan européen de 200 milliards d'euros que vous, Monsieur le Commissaire, avez élaboré n'est pas, je dois dire, approprié. | The European plan which you, Commissioner, have drawn up for EUR 200 billion is, I must say, inadequate. |
Dès lors, je pense malheureusement, Monsieur Nisticò, que le compromis que vous avez élaboré malmène trop ce principe. | Therefore I believe, unfortunately, Mr Nisticò, that in the compromise that you have struck, there has been too much tampering with the principle. |
Réseau Voltaire : Peut-on dire que la Libye a peu d’alliances diplomatiques, mais que vous avez élaboré des alliances économiques qui vous protègent. | Voltaire Network: Can we say that Libya is short on diplomatic alliances but that you have elaborated economic alliances that are protecting you? |
Ma délégation a étudié le projet de déclaration présidentielle que vous avez élaboré, Monsieur le Président, et le trouve tout à fait satisfaisant. | My delegation has studied the statement that you, Sir, drafted, in your capacity as President of the Security Council, and we find it quite satisfactory. |
Enfin, nous avons pris bonne note, Monsieur le Président, de votre indication concernant le projet de résolution que vous avez élaboré et sur lequel nous devons nous prononcer aujourd'hui. | Finally, we have taken careful note, Mr. President, of your indication regarding a draft resolution, which you have prepared, for action on it today. |
Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, du très utile document de travail que vous avez élaboré pour la présente séance, et dans lequel figurent plusieurs questions très pertinentes. | Let me thank you, Mr. President, for the most useful working paper which you prepared for this meeting, in which you ask a number of very pertinent questions. |
C’est grâce à cela que le rapport que vous avez élaboré est de grande qualité. Il a été adopté à l’unanimité par la commission des transports du Parlement. | These are the reasons for the high quality of the report you compiled, which was adopted unanimously by the Parliamentary Committee on Transport and Tourism. |
Monsieur Piecyk, je tiens, à titre personnel, à vous féliciter sincèrement pour les efforts que vous avez consentis et pour l'esprit de coopération dont vous avez fait preuve, ainsi que pour le rapport remarquable que vous avez élaboré. | Mr Piecyk, I personally congratulate you sincerely on your efforts, on the spirit of cooperation that you have displayed and on the wonderful report that you have drawn up. |
Écrivez clairement sur un papier la somme que vous voulez acquérir, le délai que vous vous êtes fixé pour son acquisition, ce que vous avez l’intention de donner en contrepartie et le plan précis que vous avez élaboré pour réaliser tout cela. | Write clearly on paper the sum you want to acquire, the time you you are fixed for its acquisition, what you intend to give in return and the specific plan you have developed to do all this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!