voter
- Examples
Premièrement, ce n'est pas comme si son mari avait voté Obama. | First of all, it's not like the husband voted for Obama. |
La Suède avait voté contre l'accord, indiquant qu'il était en violation du droit international. | Sweden voted against the agreement, stating it was in violation of international law. |
Le Sénat avait voté en ce sens par 98 voix contre 0. | The vote in the Senate was 98 to nothing. |
... et si elle avait voté, la procédure de conciliation aurait été adoptée. | ... and had she done so the conciliation procedure would have been sustained. |
La représentante de Trinité-et-Tobago a dit que sa délégation avait eu l'intention de s'abstenir mais avait voté contre l'amendement par inadvertance. | The representative of Trinidad and Tobago said her delegation had intended to abstain, but had inadvertently voted against the amendment. |
Le Parlement a adopté deux résolutions qui soutiennent très activement ce processus et je pense même que M. Bertel Haarder avait voté pour l'une d'entre elles. | In any event, Parliament has adopted two resolutions which actively support this process, and I think Mr Haarder even voted for one of them. |
Le 14 juillet 2011, l’Assemblée générale de l'ONU avait voté par acclamation l'admission de la République du Soudan du Sud comme nouvel Etat membre. | On 14 July 2011, the UN General Assembly voted by acclamation to admit the Republic of South Sudan as a Member State. |
L'an dernier, le Cameroun, à l'instar des 14 autres membres du Conseil, avait voté pour la résolution 1422 (2002) du 12 juillet 2002. | On 12 July 2002, along with the 14 other members of the Council, Cameroon voted in favour of resolution 1422 (2002). |
Dans un cas au moins, un électeur a dénoncé le fait qu’une autre personne avait voté à sa place, en falsifiant sa signature sur le registre électoral. | In at least one case, a voter reported that another person voted in his place, falsifying his signature in the electoral register. |
Le 13 décembre 2001, le Parlement européen avait voté sa résolution sur le rapport de la Commission concernant l'amélioration de la production et la commercialisation du miel. | On 13 December 2001 the European Parliament voted in favour of its resolution on the Commission report on improving the production and marketing of honey. |
La commission de l'environnement avait voté des amendements qui prenaient davantage en compte la sécurité et la santé des enfants. | The Committee on the Environment, Public Health and Food Safety voted in favour of the amendments that took greater account of the health and safety of children. |
Le 8 octobre, l’Égypte avait voté en faveur des deux projets de résolution présentés au Conseil de sécurité, celui de la France et celui de la Russie. | On 8 October, Egypt voted in favour of two projects for Resolutions to be presented to the Security Council, one from France and the other from Russia. |
Si cette Assemblée avait voté pour cette décision, qui n'est pas étayée par des preuves scientifiques suffisantes, elle aurait très gravement nui à l'économie, avec d'importantes répercussions en matière de chômage. | Had this House voted in favour of this decision, which is not supported by sufficient scientific evidence, it would have caused very serious damage to the economy, with major repercussions for unemployment. |
Pour ces raisons, ma délégation s'est abstenue lors du vote sur le paragraphe 12 et se serait abstenue si l'on avait voté sur le paragraphe 11. | That is why my delegation abstained in the voting on operative paragraph 12 and would have abstained in the voting on operative paragraph 11 if it had been submitted to a separate vote. |
Comme on le sait, lors des cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la France avait voté contre un projet de résolution paraissant remettre en cause les priorités du désarmement nucléaire dans les enceintes multilatérales. | As the Committee knows, at the fifty-third and fifty-fourth sessions France voted against these draft resolutions, which in France's view seemed to call into question the priorities of nuclear disarmament in multilateral forums. |
Il pense que le système fiscal a besoin d'une réforme pour stabiliser le système fiscal, en notant que l'année précédente, le gouvernement actuel grec avait voté 10 lois nouvelles concernant la fiscalité. | He believes that the tax system need to be reformed to establish stability within the tax system, noting that last year the present Greek Government voted in 10 new tax laws. |
M. De Vries est revenu sur mes propos mais il doit aussi se souvenir que, à un moment donné, la Conférence des présidents avait voté le retrait de ce rapport de cette période de session. | Mr de Vries came back on what I said, but he should also remember that at one point in a vote taken in the Conference of Presidents, we agreed to remove the report from this part-session. |
Par conséquent, étant donné que la majorité de l'électorat avait voté en faveur de la constitution et que seuls deux gouvernorats l'avaient rejetée, le Conseil de la Commission électorale a décidé que le projet de constitution était adopté. | Thus, given that the majority of the electorate voted in favour of the constitution and only two governorates voted against it, the Board of Commissioners of the Electoral Commission decided that the draft constitution was adopted. |
Notre groupe considérait que le rapport de conciliation de 1995 sacrifiait ces aspects sur l'autel de l'économie et du profit et c'est pour cela qu'il avait voté contre et contribué à son échec. | The Confederal Group of the European United Left was of the opinion that the 1995 conciliation report sacrificed these factors on the altar of the economy and of profit, and for this reason we voted against it and helped ensure that it did not succeed. |
En effet, la Colombie a toujours manifesté son opposition au droit de veto et avait voté contre à San Francisco, estimant qu'il introduisait un élément antidémocratique dans le processus de prise de décisions et ne reflétait pas le principe de l'égalité souveraine des États. | Colombia has always expressed its opposition to the veto, and we voted against it in San Francisco, because we believed that it would introduce an anti-democratic element into the decision-making process and that it did not reflect the principle of the sovereign equality of States. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!