verser

Elle n'a par contre pas suffisamment démontré qu'elle avait versé les primes.
However, it did not provide sufficient evidence that it paid the bonuses.
Vous vous souvenez du moment où le professeur de chimie avait versé du potassium dans un bol d’eau et qu’il s’était enflammé ?
Remember when the science teacher put some potassium in a bowl of water and it burst into flames?
Elles ont précisé que DSB avait versé à l’État danois des dividendes à hauteur de 607 millions de DKK en 2007 et de 359 millions en 2008.
DSB paid the Danish State dividends of DKK 607 million in 2007 and 359 million in 2008.
Niigata n'a fourni aucun élément de preuve tel que relevés de banque ou correspondance avec les sous-traitants pour établir qu'elle avait versé des indemnités à ces derniers.
Niigata has not provided any evidence, such as bank statements or correspondence with the subcontractors, to demonstrate that it paid compensation to its subcontractors.
Si un État Membre de poids avait versé sa contribution à temps en 2000, le taux de recouvrement aurait été non de 85 % mais de 94 %.
Had one prominent Member State paid its contributions on time in 2000, the collection rate would have been not 85 but 94 per cent.
La société n'a toutefois pas apporté la preuve qu'elle avait versé le montant réclamé à son employé ou que celui-ci l'avait reçu.
However, it did not provide any evidence to show that it paid the claimed amount to the employee or that the employee received the claimed amount.
C’était aussi le centre d’intérêt de Sainte Catherine, profondément amoureuse de son Seigneur qui avait versé Son sang pour elle.
This was the center of interest also for Catherine, deeply in love with her Lord who shed His blood for her.
L'Esprit Saint les aurait ensuite conduit à la pleine vérité, en leur révélant que le Crucifié avait donné son corps et avait versé son sang en sacrifice d'expiation pour les péchés des hommes, pour les péchés du monde entier (cf.
The Holy Spirit will later guide them into the full truth by revealing to them that the Crucified One had given his body and poured out his blood as a sacrifice of expiation for the sins of human beings, for the sins of the whole world (cf.
Le donateur avait versé 2,996 millions de dollars au Tribunal.
The donor had contributed $2,996,000 to the Tribunal.
La Caisse avait versé 180,45 millions de dollars en espèces.
The Fund paid $180.45 million in cash.
À la mi-novembre, il avait versé 750 000 dollars.
As of mid-November, he had paid $0.75 million.
Au 30 octobre 2000, le Fonds avait versé au total 151 493 003 SIT.
As at 30 October 2000 the Fund had paid a total of SIT 151,493,003.
Comme il l'a expliqué, il pensait que ma mère avait versé dans le fanatisme religieux.
As he explained, he thought my mom had taken up with religious fanaticism.
D'autre part, elle avait versé directement un montant équivalent aux employés détachés de la Shell.
Additionally, Sasref had made a direct payment of the equivalent amount to Shell secondees.
Le Comité constate que la société Sutton a suffisamment démontré qu'elle avait versé les salaires des deux employés.
The Panel finds that Sutton provided sufficient evidence that it paid the salaries of the two employees.
En 2012, le CCG avait versé 5 milliards de dollars aux deux monarchies pour qu’elles le rejoignent.
In 2012, the GCC had presented the two monarchies with $ 5 billion to join the organization.
Même si vous l'ignoriez, vous saviez qu'il avait versé 50 millions de $ - à l'université.
Well, even if you didn't know that, you knew that he'd given a $50 million endowment to the university.
Selon l'auteur, en appel, Karimov aurait affirmé que Pokrepkin avait versé 1 000 dollars des États-Unis à l'enquêteur.
According to the author, at the appeal stage, Karimov said that Pokrepkin had paid the investigator US$ 1,000.
Le Comité a noté avec satisfaction que la République de Moldova avait versé la totalité des montants prévus dans son échéancier.
The Committee had noted with appreciation that the Republic of Moldova had now completed payments under its plan.
La LPRC a aussi indiqué qu'elle avait versé 300 000 dollars au Président en quatre autres occasions en 2005.
LPRC also claimed that $300,000 was paid to the Chairman on four other occasions in 2005 for domestic and foreign trips.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief