surprendre
- Examples
Aujourd'hui Aria m'a dit qu'elle avait surpris son père avec une étudiante l'an passé. | Today Aria told me she caught her dad having an affair with a student last year. |
J'ai appris qu'il avait surpris ma mère avec un autre homme. | Because of this I found out that he caught my mother in bed with another man. |
Quand Emma était petite, elle avait surpris ses parents à dire que sa sur Charlotte était planifiée, alors qu'elle, était un accident. | When Emma was a little girl, she overheard her parents say that her sister, Charlotte, was planned, but, that she was an accident. |
Daggett vous avait surpris dans un arbre, avec une blonde. | Like the time Daggett, here, caught you up a tree with a blonde. |
Si c'était Dawson qui vous avait surpris ? | What if that had been Dawson that had seen you and not me? |
Je croyais qu'elle nous avait surpris. | I thought she'd caught us. |
Cela l’avait surpris et elle avait demandé devant moi une confirmation de cet ordre. | That had surprised it and it had asked for in front of me a confirmation of this order. |
Cette réussite avait surpris jusqu’aux Finlandais eux-mêmes. | Finns themselves were surprised. |
J'ai entendu que mon cas de guérison avait surpris beaucoup de médecins qui assistaient à la 5ème conférence du WCDN. | I heard that my healing case had surprised many medical doctors who were attending the 5th WCDN conference. |
Sorti de nulle part en janvier dernier, il avait surpris toute la Communauté en remportant la FIFA 18 FUT Champions Cup à Barcelone. | He came out of nowhere last January shocking community with a FIFA 18 FUT Champions Cup win in Barcelona. |
Kat l’avait surpris, elle était plutôt forte, il ne pensait pas qu’il restait des gens aussi bon dans son univers. | Kat had surprised him, she was pretty strong, and he did not think that there were people like that left in his world. |
Durant sa campagne électorale, il avait surpris ses donateurs lors d’un dîner à New York en faisant le procès de financiarisation de l’économie. | During his electoral campaign, he surprised sponsors at a dinner in New York by making accusations against the financialisation of the economy. |
Étonnamment, alors qu'il avait surpris ses camarades de classe et les enseignants avec son incroyable mémoire, il a montré pas de capacités mathématiques à l'école. | Surprisingly, although he had amazed his school friends and teachers with his incredible memory, he had shown no special mathematical abilities at school. |
Le banquet pour celui qui l’avait aimé le premier. Qui l’avait surpris avec quelque chose de plus important que tout l’argent qu’il avait. | The banquet for the one who loved him first, who surprised him with something important, more important than all the money he had. |
Les Irlandais eux-mêmes et leur parlement national ont débattu en sous-comité des raisons du "non", car celui-ci avait surpris beaucoup de monde dans le pays. | The Irish themselves, their national parliament, debated in a subcommittee the reasons why there was a 'no' vote - because this came as a surprise to many there. |
Le gourou de la santé y est assis à son bureau, dans un fauteuil confortable, des papiers étalés devant lui comme si la caméra l’avait surpris en train de faire des recherches. | In the videos, the health guru sits at his desk in a comfortable armchair, papers scattered in front of him as if the camera had accidentally caught him doing research. |
Il y a huit ans, la comédie 8 citas avait surpris par sa fraîcheur et sa profondeur grâce à son analyse des relations sentimentales à travers une série de personnages crédibles et auxquels il est possible de s’identifier. | Eight years ago, the comedy 8 Dates surprised audiences with its inventiveness and its profound examination of romantic relationships via a selection of characters that were both believable and easy to identify with. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!