supposer

Plus précisément, le secrétariat, lors de l'examen de la réclamation, avait supposé à tort que le requérant avait retiré la demande d'indemnisation concernant l'une de ses deux entreprises.
Specifically, the secretariat, when reviewing the claim, had incorrectly assumed that the claim in respect of one of the two business owned by the claimant had been withdrawn.
Ce que, à l'époque, le FBI avait supposé être son arrestation.
Which, at the time, the FBI assumed meant him being arrested.
On avait supposé que vous apparaîtriez.
There was speculation that you might appear.
Comme il n'avait pas refait surface, la patrouille avait supposé qu'il s'était noyé.
He did not emerge from the river and was assumed drowned.
Paul avait été vu dans les rues de Jérusalem avec Trophime d'Éphèse, et on avait supposé qu'il avait introduit ce païen dans le temple.
Paul had been seen in the city in company with Trophimus, an Ephesian, and it was conjectured that he had brought him into the temple.
Or, au chapitre 22 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice 2002-2003, on avait supposé que l'Instance se réunirait à Genève.
However, it had been assumed in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 under section 22, Human rights, that the Forum would meet in Geneva.
Le Land en tant que propriétaire à 100 % de LBB avait supposé, à l'époque de l'investissement, qu'il profiterait directement et pleinement de l'augmentation de la valeur de LBB résultant de l'absorption de WBK.
I.e. to modify the original settings of an ECU in a way not recommended by DaimlerChrysler.
Le Land en tant que propriétaire à 100 % de LBB avait supposé, à l'époque de l'investissement, qu'il profiterait directement et pleinement de l'augmentation de la valeur de LBB résultant de l'absorption de WBK.
As sole owner of LBB, the Land assumed at the time of the investment that it would benefit fully and directly from the increase in LBB's value brought about by WBK's transfer.
Il avait supposé que son fils bien aimé Joseph avait été tué par des bêtes sauvages et lamentait au sujet de cette grande perte.
He is supposed his beloved son Joseph had been slain by wild beasts and was broken-hearted over his great loss.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay