remplir

Elle avait rempli sa fonction.
She served her function.
Il avait rempli sa fonction.
He served his purpose.
Il avait rempli les papiers.
But he signed the release.
Les prêtres ne pouvaient pénétrer dans le temple de l’Eternel, car la gloire de l’Eternel avait rempli l’édifice.
The priests could not enter the temple of the Lord because the glory of the Lord filled it.
Le Sous-Comité a estimé que le Bureau avait rempli sa mission.
The Subcommittee considered that the Bureau had succeeded in its work.
Le beau-frère de ma cliente avait rempli pour elle le rôle de père.
My client's brother-in-law had fulfilled the role of father for her.
M. Lloyd George avait rempli son rôle et son temps était bientôt terminé.
Mr. Lloyd George had served his turn and his day was nearly done.
Il a dit qu'on avait rempli la mission.
He said we've done our job.
La croissance de la dette du consommateur est ce qui avait rempli de combustible l'économie.
The growth of consumer debt is what has been fueling the economy.
Au moment opportun, chacune a montré avec quoi elle avait rempli sa vie.
At the appointed time, each of them showed what they had filled their life with.
David, il avait rempli un contrat obsèques.
David, they have a pre-Need.
Le Groupe d'experts a examiné dans quelle mesure il avait rempli son mandat à cet égard.
The Expert Group considered the extent to which it had fulfilled its mandate in that respect.
La Russie - avant même l'échéance fixée - avait rempli ses engagements à l'égard de ces réductions.
Russia fully—and ahead of the deadline—carried out its commitments for those reductions.
En douze mois, Accenture avait rempli son contrat grâce à la migration vers le cloud.
Within 12 months, Accenture had accomplished its business case as a result of the move to cloud.
Chrissy avait rempli les zones d'ombre de mon histoire.
After she filled in the blanks, my story was right there in front of me.
Il avait rempli sa tâche.
His job was done.
Il avait rempli ce rôle pour d'innombrables soldats sur Zendikar, et maintenant, il lui incombait à nouveau.
That was what he had been to countless soldiers across Zendikar, and now he had to do it again.
L’ICO a également conclu qu’Alstom avait rempli toutes les autres conditions de l’accord passé avec la Banque Mondiale le 21 février 2012.
The ICO also concluded that Alstom has satisfied all of the other conditions of its 21 February 2012 settlement with the World Bank.
Le renforcement des normes d'émission des gaz d'échappement pour les véhicules utilitaires - et ce renforcement nous avait rempli d'espoir - s'est avéré inadéquat.
The stricter exhaust emission standards for goods vehicles, for which we had had such high hopes, were inadequate.
Et les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l'Éternel, parce que la gloire de l'Éternel avait rempli la maison de l'Éternel.
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight