raconter
- Examples
Il disait que son oncle lui avait raconté. | He said his uncle told him. |
Je croyais que ce Shapeley vous avait raconté d'autres histoires. | I thought maybe "believe you me" told you some more snappy stories. |
Mon père le lui avait raconté. | My father told it to her. |
Tu n'aurais pas compris si elle avait raconté ce qui s'était passé. | And I knew you'd never understand if she told you what had happened. |
Rarement un artiste avait raconté son histoire avec une telle force et un tel souffle. | Rarely has a performer told his own story with such force and sweep. |
Elle m’avait raconté que quelques années auparavant, elle était très endettée parce que sa petite entreprise s’était trouvée en difficulté. | She told me that some years before she had been deeply in debt because her small business had run into trouble. |
Il y a vingt ans, un documentaire de la télévision britannique avait raconté l'histoire similaire d'une princesse saoudienne qui avait été exécutée en public pour fait d'adultère. | Twenty years ago a British TV documentary similarly recounted a story of a Saudi princess who was publicly executed for adultery. |
Un de mes amis, qui était dans la diplomatie française et qui était en Russie au moment de la guerre, m’avait raconté la réalité terrible du communisme et ce récit m’a vacciné pour toujours. | A friend in the French diplomatic corps, who was in Russia at the time of the war, told me of the terrible realities of communism, and that inoculated me against it for ever. |
Sa mère lui avait raconté que c'était un marin. | The mother had told her he was a sailor. |
Nathan avait écouté attentivement et était touché par ce que Nigel lui avait raconté. | Nathan was very touched by what Nigel had told him about Zack. |
Sa fleur lui avait raconté qu'elle était seule de son espèce dans l'univers. | His flower had told him that she was the only one of her kind in all the universe. |
Sa fleur lui avait raconté qu’elle était seule de son espèce dans l’univers. | His flower had told him that she was the only one of her kind in all the universe. |
Mon père le lui avait raconté. | My dad told 'em. |
Il avait raconté toute l'histoire du film, et ses paroles lui donnaient envie de le voir en personne. | He had told the whole story of the movie, and his words make her long to see it in person. |
Il avait raconté toute l'histoire du film, et ses mots lui faisaient envie de la voir en personne. | He had told the whole story of the movie, and his words make her long to see it in person. |
Ils savaient en effet qu'il fuyait loin de Dieu, car il le leur avait raconté. | For the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them. |
Quand j’ai écrit le script, je n’avais qu’un acteur en tête, Adrian Purcarescu, l’ami qui m’avait raconté la légende. | When I wrote the script, I had only one actor in mind, Adrian Purcarescu, the friend who had told me about the legend. |
Sa femme partait souvent en déplacement et la seule chose que je savais de son mariage c’est qu’il était malheureux, comme Björn me l’avait raconté sans que je lui demande. | His wife travelled frequently for work and all I knew about his marriage was that it was unhappy, as he told me without me having asked. |
Ça faisait des années qu'on lui avait raconté cette terrible bataille entre Coola, maître d'un vaste empire à travers l'univers, et ses professeurs, et de celle contre son père, le roi Cold. | First, between the master of a vast empire throughout the universe, Coola, and her teachers, and then later on against his father, King Cold. |
Je me suis rappelé ce que m’avait raconté Carter – quand il nous a rendu visite en 2002 – sur la sylviculture aux USA, car il possède une plantation familiale en Georgia. | I recalled what Carter had told me about the US forestry industry when he visited Cuba in 2002, since he owns a family-run tree farm in Georgia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!