réitérer

Il avait réitéré à plusieurs reprises cette promesse et avait révélé comment Il a l’intention de la tenir, par l’intermédiaire de Ses nombreux serviteurs qui nous ont précédés.
He had repeatedly reiterated this promise and revealed just how He intends to keep it through many of His servants who came before us.
Dans la Déclaration de Barcelone du 16 mars, l'Union avait réitéré son appel aux deux parties pour qu'elles prennent des mesures effectives et immédiates en vue de faire cesser l'effusion de sang.
In the Declaration of Barcelona of 16 March, the European Union reiterated its appeal to both parties to take effective and immediate action to halt the bloodshed.
Le Front POLISARIO avait réitéré son adhésion au plan de règlement et s'était déclaré disposé à entamer les débats sur la procédure de recours.
The Frente POLISARIO had reiterated its commitment to the settlement plan and its readiness to discuss the appeal process.
On avait réitéré à maintes reprises l'importance que pouvait avoir la mise en place d'institutions efficaces, et le respect des règles et des politiques adoptées.
The key role of effective institutions was repeatedly emphasized, as was the importance of implementing agreed rules and policies.
La Commission a noté que le Gouvernement avait réitéré son intention de ne pas étendre la validité de la loi en question au-delà du 31 décembre 2000.
The Committee noted that the Government had reiterated its intention not to extend the validity of the Act beyond 31 December 2000.
C'est la raison pour laquelle la Mission cubaine avait réitéré ses préoccupations concernant les nouvelles restrictions de son périmètre de sécurité dans une autre note verbale datée du 12 mai 2003.
For that reason, Cuba's concerns regarding the new restrictions on its security zone were reiterated in a subsequent note verbale on 12 May 2003.
Le Front POLISARIO avait réitéré sa position sur laquelle la mise en oeuvre de ces activités devrait être conduite uniquement dans le cadre du plan de règlement (S/21360 et S/22464).
The Frente POLISARIO had reiterated its position that the implementation of those activities should only be carried out within the context of the settlement plan (S/21360 and S/22464 and Corr.1).
M. MAYE NSUE MANGUE (Guinée équatoriale) dit que le Président de la Guinée équatoriale, avant la tenue des élections parlementaires et municipales prévues en avril 2004, avait réitéré l'engagement de son pays en faveur d'un développement démocratique et pacifique.
Mr. MAYE NSUE MANGUE (Equatorial Guinea) said that the President of Equatorial Guinea, prior to the parliamentary and municipal elections to be held in April 2004, had reiterated his country's commitment to democratic and peaceful development.
Lors d'un entretien téléphonique avec le Secrétaire général la veille, Sa Majesté avait réitéré son souhait de collaborer avec le Secrétaire général et son Représentant spécial pour trouver une solution politique négociée dans les meilleurs délais.
In a telephone conversation with the Secretary-General the day before, His Majesty the King had reiterated that same willingness to work with the Secretary-General and his Special Representative, Mr. De Soto, to reach a negotiated political solution as soon as possible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink