protester

Le conducteur avait protesté qu’il n’avait aucune idée des intentions de son passager, mais il fut néanmoins jeté en prison.
The driver protested that he had no idea of his passenger's intentions, but was sent to prison nevertheless.
Il avait peur d'y aller parce qu'elle avait protesté à cor et à cri quand il était venu la voir auparavant.
He was afraid to go because she had screamed at him when he approached her before.
Le Front POLISARIO avait protesté contre la visite du Roi dans une lettre qu'il avait adressée le 4 mars 2002 au Président du Conseil de sécurité.
The Frente POLISARIO had protested the King's visit in a letter dated 4 March 2002 addressed to the President of the Security Council.
Malgré ce grand nombre des étudiants de Gyulafehérvár, qui avait protesté quand il a été interdit de l'enseignement, a déménagé à Kolozsvár à terminer leurs études avec Apáczai.
Despite this many of the students from Gyulafehérvár, who had protested when he was banned from teaching, moved to Kolozsvár to complete their education with Apáczai.
Amintou Haidar a été arrêtée, emprisonnée, torturée et maltraitée à plusieurs reprises. La dernière fois remonte à 2006, lorsqu'elle avait protesté pacifiquement pour le droit à l’autodétermination des habitants du Sahara occidental.
Amintou Haidar has been arrested, imprisoned and tortured and ill-treated a number of times, most recently in 2006 for protesting non-violently for the right of self-determination for the people of the Western Sahara.
Rosenberg avait protesté contre cet abus, avec la justification qu'il était de son devoir de garder ces collections intactes jusqu'à la fin de la guerre, dans l'espoir d'arriver à un accord de paix concernant ces objets.
Rosenberg protested against this appropriation on the grounds that it was his duty to maintain the collections intact until the end of the war in the hope that a peace settlement could be made regarding these objects.
Rosenberg avait protesté contre cet abus, avec la justification qu’il était de son devoir de garder ces collections intactes jusqu’à la fin de la guerre, dans l’espoir d’arriver à un accord de paix concernant ces objets.
Rosenberg protested against this appropriation on the grounds that it was his duty to maintain the collections intact until the end of the war in the hope that a peace settlement could be made regarding these objects.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid