percevoir

Le bâtiment est maintenant un hôtel familial, géré par un sympathique couple qui en avait perçu tout le potentiel pendant son voyage de noces.
At present, the building stands as a family run hotel, taken over by a friendly couple who saw great potential after staying on their honeymoon.
Le requérant a présenté des documents de son employeur attestant que le fait qu'il n'avait pas reçu de prime en 1990 et en avait perçu une moindre en 1991 ne tenait pas à son comportement professionnel.
The claimant provided documentation from his company stating that his performance was not the reason that he received no bonus in 1990 and a lowersmaller than average bonus in 1991.
Mais Max avait perçu la menace bien avant son maître.
But Max had seen the threat well before his master.
Mais surtout, Il avait perçu l’amour et le doute dans le coeur d’Oane.
But especially, He had perceived the love and the doubt in the heart of Oane.
Le 18 mars 2002, elle a reçu une nouvelle plainte alléguant que Kahla II avait perçu d'autres aides.
On 18 March 2002 a new complaint was received alleging that Kahla II had received new aid.
Strabag a fait savoir à la Commission qu'elle avait perçu cette indemnité et a réduit sa réclamation en conséquence.
Strabag advised the Commission of the receipt of this compensation and reduced its claim further.
Ainsi, chaque membre s'engage à effectuer les prestations telles que décrites dans l'annonce correspondante comme s'il avait perçu les sommes demandées.
Thus, each member agrees to perform the services as described in the corresponding ad as if he had received the sums requested.
Lénine avait perçu les lois objectives dans l’ère de l’impérialisme, c’est pourquoi il partait strictement de la révolution prolétarienne internationale dans sa stratégie.
Lenin had understood the objective laws in the era of imperialism and this is why he based his strategy strictly on the international proletarian revolution.
Elle aussi avait perçu l'expression de ce bonheur mais plus simplement que son mari, elle voulait de suite partir avec lui à la recherche ici de ce même bonheur.
She also had perceived the expression of this happiness but more simply than her husband, she wanted continuation to leave with him to research here this same happiness.
On suppose que SCP-1192 aborda l’Agent █████ parce qu’il avait perçu celui-ci comme une figure d’autorité, grâce à son uniforme de policier.
It is believed at this time that SCP-1192 began following Agent █████ and trying to attract his attention because of the perception of an authority figure in police uniform.
La Commission avait conclu (dans sa décision de 2002) qu’OA avait perçu des aides d’État illégales et incompatibles, et en avait ordonné le remboursement avec intérêts.
In the 2002 Decision the Commission had found that the company had received illegal and incompatible State aid, and had ordered that the aid be recovered with interest.
Plus tôt dans le mois, l’équipage avait perçu les arriérés salariaux qui lui étaient dus, s’élevant au total à 230 000 USD. L’inspecteur de l’ITF Tommy Molloy avait en effet découvert une double comptabilité à bord du navire.
Earlier this month, the crew received back-pay owed to them totalling US$230,000 after ITF inspector Tommy Molloy uncovered deliberate double bookkeeping on the vessel.
À titre de comparaison, pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003, l'UNOPS avait perçu 37 488 000 dollars au titre de services consultatifs et de services remboursables et 2 522 000 dollars au titre de recettes accessoires.
For comparison purposes, in the biennium ended 31 December 2003 UNOPS earned $37,488,000 advisory and reimbursable service income and $2,522,000 in miscellaneous income.
À titre de comparaison, pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, l'UNOPS avait perçu 18 575 000 dollars au titre de services consultatifs et de services remboursables et 4 622 000 dollars au titre de recettes accessoires.
For comparison purposes, in the biennium ended 31 December 2005 UNOPS earned $18,575,000 advisory and reimbursable service income and $4,622,000 in miscellaneous income.
Si elle avait perçu 122 millions d'euros pendant la même période de 2006, ce montant comprenait des recettes supplémentaires provenant de l'audit d'un important contribuable qui avait acquitté 21,5 millions d'euros à l'Administration fiscale en juin 2006.
While €122 million was collected during the same period of 2006, that amount included extra revenue resulting from the audit of one large taxpayer, which paid €21.5 million to TAK in June 2006.
En juillet, la Compagnie d'électricité du Kosovo avait perçu 86 % des montants facturés, soit environ 8,7 millions d'euros, ce qui représentait une augmentation de 29 % par rapport à juillet 2006 (lorsque 6,7 millions d'euros avaient alors été perçus).
In July, KEK collected 86 per cent of the amount billed, or around €8.7 million, an increase of 29 per cent over July 2006, when €6.7 million was collected.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate