participer

À quatre ans, elle avait participé à son premier tournoi.
At the tender age of four, she competed in her very first tournament.
Jeune homme, il avait participé à des fouilles en Jordanie et à Capharnaüm.
As a young man he participated in excavation campaigns in Jordan and in Capernahum.
Je ne savais pas que mon client avait participé à ce type de chose.
I wasn't aware my client was in a lineup.
Un consultant qui avait participé à l’affaire Habré a été engagé pour contribuer au développement des compétences organisationnelles.
A consultant who helped with the Habré case has been brought in to help build organisational skills.
Elle a indiqué que le PNUD avait participé au Sommet mondial sur l'action humanitaire (WHS) à Istanbul, en mai.
She noted that UNDP participated in the World Humanitarian Summit (WHS) in Istanbul in May.
On a également suggéré qu’Agop Balyan avait participé à la conception, avec le concours du dessinateur Osep.
It has also been suggested that Agop Balyan participated in the design, and that the designer Osep assisted with construction.
Elle a énuméré les conférences et réunions des Nations Unies auxquelles son organisation avait participé au cours des cinq dernières années.
She listed the United Nations conferences and meetings in which her organization participated over the past five years.
De plus, malgré son âge, Mukhitdinov apprenait constamment par lui-même et avait participé à des formations internationales sur les droits humains.
Mukhitdinov also, despite his age, constantly engaged in self-education, participated in international training courses on human rights.
En 2009, une délégation dirigée par le Vice Président du Sud-Soudan avait participé au Forum de Caux pour la Sécurité Humaine.
In 2009, an important delegation from Southern Sudan lead by the Vice-President took part in the Caux Forum for Human Security.
Bahreïn avait participé par le passé aux négociations sur la libéralisation du commerce et à d'autres négociations et avait contribué à leur succès.
Bahrain had previously taken part in trade liberalization and other negotiations and had contributed to their success.
Il ressortait du dossier que la décision du 13 avril 2000 à laquelle le juge en question avait participé n'avait pas été annulée.
The file revealed that the decision of 13 April 2000, in which the judge in question participated, had not been annulled.
Mme Abaka avait participé à la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme ainsi qu'à plusieurs des manifestations parallèles.
Ms. Abaka participated in the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, as well as several of the side events.
Les charges sont liées à une manifestation pacifique organisée le 30 juillet 2013 devant le tribunal de North Oaklapa, à laquelle Ko Htin Kyaw avait participé.
The charges relate to a peaceful protest held on 30 July 2013 outside the North Oaklapa Court, in which Ko Htin Kyaw participated.
La Commission a également souhaité la bienvenue au nouveau Directeur de la Division, Vladimir Golitsyn, qui avait participé à plusieurs séances de la treizième session.
The Commission also welcomed the incoming Director of the Division, Vladimir Golitsyn, who participated in a number of the meetings at the thirteenth session.
Un avocat chargé de défendre ses droits avait participé à l'enquête préliminaire et au procès ; par conséquent, il n'y avait pas eu violation du droit à la défense de Madaminov.
An attorney defending his rights participated in the pre-trial investigation and in court; therefore, Madaminov's right to defence was not violated.
L'étude a constaté que dans les quatre pays retenus, le FNUAP avait participé de façon partielle seulement à ces approches sectorielles, principalement par un appui au programme et une action de plaidoyer.
The study found that in all four countries UNFPA participated only partially in SWAps, mainly through programme support and advocacy.
Une chercheuse universitaire qui avait participé à cette action a été licenciée de l’université KU Leuven et n’a été réintégrée qu’après l’élection d’un nouveau recteur.
An academic researcher who participated in the protest was dismissed from her position at KU Leuven and was only reinstated after a new rector got elected.
Il avait participé à une manifestation avec d'autres écoliers.
He had taken part in a demonstration with other schoolchildren.
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
Mr. René Ricol, president of IFAC, had attended the conference.
Sans s'en rendre compte, elle avait participé à la magie blanche.
Without realizing it she had participated in some white magic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny