participer
- Examples
À quatre ans, elle avait participé à son premier tournoi. | At the tender age of four, she competed in her very first tournament. |
Jeune homme, il avait participé à des fouilles en Jordanie et à Capharnaüm. | As a young man he participated in excavation campaigns in Jordan and in Capernahum. |
Je ne savais pas que mon client avait participé à ce type de chose. | I wasn't aware my client was in a lineup. |
Un consultant qui avait participé à l’affaire Habré a été engagé pour contribuer au développement des compétences organisationnelles. | A consultant who helped with the Habré case has been brought in to help build organisational skills. |
Elle a indiqué que le PNUD avait participé au Sommet mondial sur l'action humanitaire (WHS) à Istanbul, en mai. | She noted that UNDP participated in the World Humanitarian Summit (WHS) in Istanbul in May. |
On a également suggéré qu’Agop Balyan avait participé à la conception, avec le concours du dessinateur Osep. | It has also been suggested that Agop Balyan participated in the design, and that the designer Osep assisted with construction. |
Elle a énuméré les conférences et réunions des Nations Unies auxquelles son organisation avait participé au cours des cinq dernières années. | She listed the United Nations conferences and meetings in which her organization participated over the past five years. |
De plus, malgré son âge, Mukhitdinov apprenait constamment par lui-même et avait participé à des formations internationales sur les droits humains. | Mukhitdinov also, despite his age, constantly engaged in self-education, participated in international training courses on human rights. |
En 2009, une délégation dirigée par le Vice Président du Sud-Soudan avait participé au Forum de Caux pour la Sécurité Humaine. | In 2009, an important delegation from Southern Sudan lead by the Vice-President took part in the Caux Forum for Human Security. |
Bahreïn avait participé par le passé aux négociations sur la libéralisation du commerce et à d'autres négociations et avait contribué à leur succès. | Bahrain had previously taken part in trade liberalization and other negotiations and had contributed to their success. |
Il ressortait du dossier que la décision du 13 avril 2000 à laquelle le juge en question avait participé n'avait pas été annulée. | The file revealed that the decision of 13 April 2000, in which the judge in question participated, had not been annulled. |
Mme Abaka avait participé à la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme ainsi qu'à plusieurs des manifestations parallèles. | Ms. Abaka participated in the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, as well as several of the side events. |
Les charges sont liées à une manifestation pacifique organisée le 30 juillet 2013 devant le tribunal de North Oaklapa, à laquelle Ko Htin Kyaw avait participé. | The charges relate to a peaceful protest held on 30 July 2013 outside the North Oaklapa Court, in which Ko Htin Kyaw participated. |
La Commission a également souhaité la bienvenue au nouveau Directeur de la Division, Vladimir Golitsyn, qui avait participé à plusieurs séances de la treizième session. | The Commission also welcomed the incoming Director of the Division, Vladimir Golitsyn, who participated in a number of the meetings at the thirteenth session. |
Un avocat chargé de défendre ses droits avait participé à l'enquête préliminaire et au procès ; par conséquent, il n'y avait pas eu violation du droit à la défense de Madaminov. | An attorney defending his rights participated in the pre-trial investigation and in court; therefore, Madaminov's right to defence was not violated. |
L'étude a constaté que dans les quatre pays retenus, le FNUAP avait participé de façon partielle seulement à ces approches sectorielles, principalement par un appui au programme et une action de plaidoyer. | The study found that in all four countries UNFPA participated only partially in SWAps, mainly through programme support and advocacy. |
Une chercheuse universitaire qui avait participé à cette action a été licenciée de l’université KU Leuven et n’a été réintégrée qu’après l’élection d’un nouveau recteur. | An academic researcher who participated in the protest was dismissed from her position at KU Leuven and was only reinstated after a new rector got elected. |
Il avait participé à une manifestation avec d'autres écoliers. | He had taken part in a demonstration with other schoolchildren. |
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence. | Mr. René Ricol, president of IFAC, had attended the conference. |
Sans s'en rendre compte, elle avait participé à la magie blanche. | Without realizing it she had participated in some white magic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!