parcourir

C' était impressionnant, de voir que le Roi d' Espagne s' était alors rendu à Marrakech et avait parcouru dans une voiture ouverte, avec le Roi du Maroc, les rues où s' étaient rassemblées plus d' un million de personnes.
It was an impressive sight when the Spanish king came to Marrakech and drove with the Moroccan king in an open car through streets lined with over a million people.
Impossible d'expliquer comment la voiture avait parcouru 137 mètres le long du rebord en herbe et puis, qu’elle ait fait un brusque virage à droite par un passage menant dans un pâturage.
It is inexplicable how the car travelled along the grass verge for 150 yards and then made a sudden right turn through a gateway into a pasture.
L’équipe de sept bataillons avait parcouru un long chemin.
The seven-squad team had come a long way.
L'équipe de Scott avait parcouru 2500 km à pied.
Scott's team covered 1,600 miles on foot.
C’était justement celui qui faisait partie de l’espèce humaine et qui avait parcouru le monde.
It was precisely that group composed of the mankind, which had traversed the world.
An-Nadr était un commerçant et avait parcouru les routes des caravanes non seulement en Arabie, mais à des pays lointains.
An-Nadr was a trader and had traveled the caravan routes not only in Arabia but to distant countries.
Mon père avait parcouru 100 000 miles, et ce n'était pas le seul à m'avoir entendu chanter ce jour-là.
My dad had come a 100.000 miles and it wasn't the only one to hear me sing that day.
Au début de mon intervention, j'ai dit que l'Afghanistan avait parcouru un très long chemin au cours de ces deux dernières années.
At the outset, I said that Afghanistan had achieved much in the past two years.
Une Brésilienne avait parcouru le monde et étudié de nombreux sujets, mais avait le sentiment qu’elle n’avait obtenu aucun résultat.
A Brazilian woman had traveled the world studying many subjects, yet felt she had achieved no results with them.
Quand il m’a dit qu’il avait parcouru tout le Nord et une partie de l’Amérique Centrale dans des voyages successifs, j’étais estomaqué.
When he told me that he practically rode all over North and part of Central America in successive trips, I was shocked!
Le record actuel de la course est détenu par l'américain Robert McNeil sur Zephyrus IV qui en 2000 avait parcouru les 607 milles en 64 heures 49 minutes et 57 seconds.
Robert McNeil (USA)'s Zephyrus IV holds the current Course Record of 64 hours 49 minutes and 57 seconds, established in 2000.
Plus tôt en 2000, Jiang Zemin, le dirigeant du PCC de l'époque, avait parcouru les provinces du sud, espérant renforcer davantage le soutien envers la campagne auprès des responsables locaux.
Then-CCP leader Jiang Zemin had toured southern provinces earlier in 2000 hoping to shore up more support for the campaign among local leaders.
L'ibis symbolise aussi la rareté ; Il avait parcouru un long chemin, il était hors de son élément, et il n'était pas destiné à survivre, tout comme Doodle.
The ibis also symbolizes rarity; it had traveled a long way, it was out of its element, and it was not meant to survive, much like Doodle.
Le record actuel de la course est détenu par l'américain Rolbert McNeil sur Zephyrus IV qui en 2000 avait parcouru les 607 milles en 64 heures 49 minutes et 57 seconds.
Robert McNeil (USA)'s Zephyrus IV holds the current Course Record of 64 hours 49 minutes and 57 seconds, established in 2000.
La veille, Jorge Chávez avait parcouru le trajet par voie terrestre, se familiarisant encore davantage avec chacun des détails, et vérifiant ses annotations ainsi que le croquis qu’il avait préparé.
On Thursday, Jorge Chavez had covered the route by land, to become more familiar with it, checking his notes and the maps he had sketched.
La Présidente a souligné que, depuis sa création, le Comité avait parcouru beaucoup de chemin, l'organe un peu en marge qu'il était à ses débuts étant désormais au centre du débat international sur les droits de l'homme et du système des Nations Unies.
The Chairperson pointed out that the Committee had come a long way since its establishment, from a position of relative marginality to one of centrality within the international human rights arena and the United Nations system itself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft