négliger
- Examples
Oui, il avait négligé un rhume. | Yes, he neglected a cold. |
Les pouvoirs publics pakistanais ont avancé, à titre d’observation préliminaire, que la Commission n’avait pas saisi ou avait négligé ses précédentes observations sur les régimes de subvention. | The GOP as a preliminary remark submitted that the Commission has failed to grasp or overlooked its past submissions on the subsidy schemes. |
Il ne précisait pas que le policier avait négligé de me poser toutes les questions avant l'arrestation. | It also did not disclose that the officer had neglected to ask me any questions before the arrest. |
La municipalité d'Eindhoven a considéré qu'en écrivant ce rapport l'auteur avait négligé ses obligations professionnelles et avait diffamé ses employeurs. | The municipality of Eindhoven regarded the report as evidence of the author's neglect of duty and as defamation. |
Le Comité a constaté que durant l'exercice 2000-2001, le PNUD avait négligé d'apurer régulièrement les données enregistrées dans le SIG et dans le système Millenium. | The Board noted that during the biennium 2000-2001, UNDP had not performed regular reconciliations between the IMIS and Millenium systems. |
Le fait que Thornett défendait maintenant les positions de l'OCI au sein de la direction venait de ce qu’on avait négligé la lutte contre l'OCI. | The fact that Thornett was now advancing the positions of the OCI within the leadership arose from the neglect of the struggle against the OCI. |
Alors qu'il jetait un oeil à l'initiative pour un marché unique numérique (MUN), notre président Karsten Gerloff a remarqué que le commissaire européen Gunther Oettinger avait négligé de publier ses récentes réunions avec des groupes de pression. | While looking into the Digital Single Market (DSM) package, our president Karsten Gerloff noticed that the EU Commissioner Günther Oettinger neglected to publish his recent meetings with lobbyists. |
Bien qu’une nouvelle décision ait été présentée en 1999, celle-ci avait négligé le fait que, quelques années plus tard, nous compterions dix nouveaux États membres - peut-être plus - et qu’il convenait dès lors de les prendre en considération. | Although a new decision had been presented in 1999, this had overlooked the fact that we were to be joined a few years later by ten new Member States – perhaps even more – and so these new Member States needed to be taken into account. |
Pedro avait négligé sa famille parce qu'il était absorbé par son travail. | Pedro had been blowing off his family because he was preoccupied with work. |
Le juge a statué que l'infirmier avait négligé ses devoirs en tant que soignant. | The judge ruled that the nurse had neglected his duties as caretaker. |
Il ne pensait qu’à la mort de David et il avait négligé la sécurité de son royaume. | While he had been engrossed in pursuing David he had neglected the defense of his kingdom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!