nécessiter

Le processus de ratification de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées avait nécessité de nombreuses consultations mais il devrait s'achever en temps utile.
The process of ratification of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance required numerous consultations, but it should be achieved in due course.
Elles expliquent également que la mise en œuvre effective du régime après l’entrée en vigueur de la deliberazione du 27.7.2000 avait nécessité la réintroduction des demandes d’aide présentées avant la publication de la première invitation, en utilisant les nouveaux formulaires.
They also explained that after the Resolution of 27 July 2000 had entered into force the practical implementation of the scheme required that applications for aid submitted before the publication of the first call for applications be submitted afresh using the new forms.
Elles expliquent également que la mise en œuvre effective du régime après l’entrée en vigueur de la deliberazione du 27.7.2000 avait nécessité la réintroduction des demandes d’aide présentées avant la publication de la première invitation, en utilisant les nouveaux formulaires.
With regard to the criterion relating to equivalence, the French authorities draw a distinction between the case where a requirement for continuity of the public service would apply and where such a requirement would not apply.
Toutefois, cela avait nécessité le pouvoir de son essence.
However, it had required the power of her essence.
En arriver là avait nécessité de mener de considérables et intenses négociations pendant de nombreuses années.
It had taken intensive and extensive negotiations over many years.
Dans la plainte qu'il a adressée au vendeur, l'acheteur demandait le remboursement des frais que cela avait nécessité.
In its claim against the seller, the buyer sought reimbursement for the costs involved.
Le nettoyage du refroidisseur à pain et du convoyeur, qui avait nécessité 5-25 ouvriers, pendant 8-10 heures, prend maintenant moins de six heures à deux personnes.
Cleaning the bread cooler and mile long conveyor, which had required 5-25 laborers, 8-10 hours, now takes two people less than six hours.
En septembre 2008, la Guinée-Bissau avait effectué un versement partiel de 80 000 dollars, qui avait nécessité de nombreux sacrifices, y compris le report du paiement d'arriérés de traitements.
In September 2008 Guinea-Bissau had made a partial payment of $80,000, which was the result of many sacrifices, including postponing the payment of salaries arrears.
Comme il n'y avait pas de tribunal compétent dans le cadre des réalisations extrajudiciaires, il y avait nécessité d'une règle fonctionnant tout aussi bien dans les deux types de réalisation.
As there was no forum in the context of non-judicial enforcement, a rule was needed that worked equally well for both types of enforcement.
- Il y a sans doute eu quelques malentendus parce qu'il y avait nécessité de notifier les intentions des autorités au titre de la directive, et la plupart des gouvernements l'ont fait.
There has clearly been a misunderstanding. The authorities should have notified their intentions under the directive and the majority have done this.
Le neurochirurgien qui l'a pratiquée a informé l'ambassade, le 31 août, que l'opération avait duré cinq heures et avait nécessité une microchirurgie, mais qu'elle avait réussi et qu'il n'y avait pas eu de complications.
The neurosurgeon involved informed the Embassy on 31 August that the operation had taken five hours, involving microsurgery, but had been successful and without complications.
Pour ce qui est de Blaze, il était comme un singe sauvage depuis qu’il était plus jeune, et n’avait nécessité pratiquement aucun entraînement sur le type de personnalité que le Capitaine-Chevalier de Flamme devait afficher.
For Blaze, he was like a wild monkey ever since he was young, and required practically no training on the type of personality that the Knight-Captain Blaze should display.
La Belgique a fait valoir que des textes procéduraux exigeaient moins de ratifications, que le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques avait nécessité 10 ratifications et que le présent protocole devrait être conforme à des instruments similaires.
Belgium underlined that procedural texts require fewer ratifications, that ICCPR-OP1 required 10 ratifications and that this protocol should be coherent with its sister instrument.
Le Comité consultatif a été informé que la campagne de vérifications menée par le Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007 avait nécessité plus de 2 073 semaines de travail de vérificateur.
However, the Committee believes that the thematic structure of the concise summary could be further refined to match, for ease of reference, that of the Board's other reports.
À la suite des limites en volume imposées par le régime de contrôle de la COCOVINU aux mélangeurs de propergol (210 litres), la production par l'Iraq de moteurs de plus grande dimension avait nécessité l'utilisation de lots multiples de propergol mélangé.
As a consequence of the volume limits placed by the UNMOVIC monitoring regime on propellant mixers (210 litres), production by Iraq of larger size motors required the use of multiple batches of mixed propellant.
Le projet de train express entre Manille et Calabarzon, par exemple, avait nécessité le dégagement des voies ferrées et, de ce fait, la réinstallation de 600 familles d'occupants sans titre des barangays de Buli et Cupang, dans la ville de Muntinlupa.
For example, the Manila-Calabarzon Express (MCX) Rail Project required the clearing of railroad tracks and the relocation of 600 informal family settlers from the Buli and Cupang Barangays in Muntinlupa City.
Giovanni avait necessité d'obtenir soit un espace aqueux, soit un espace à terre pour pouvoir travailler tranquillement à la messe à point de la coque après refitting réalisé en halle d'un chantier local.
Giovanni had necessity to obtain is a watery space, is a space to earth for being able to work calmly to setting up of the realized hull after the refitting in shed of a local yard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff