garantir
- Examples
Monsieur le Commissaire, votre prédécesseur, M. Bangemann, avait garanti à l'époque que nous serions régulièrement informés de l'évolution des discussions sur l'accord de 58 et mêlés à la décision. | Commissioner, your predecessor, Mr Bangemann, assured us at the time that we would be regularly informed about discussions in relation to the 1958 agreement and included in decisions. |
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts. | The Central Bank of Iraq guaranteed both syndicated loans. |
Le vendeur avait garanti à l'acheteur que la température au port convenait à la marchandise. | The seller assured the buyer on the temperature at the port being fit for the goods. |
Après avoir reçu la pétition, la Commission a demandé au gouvernement autrichien comment il avait garanti l'application correcte de la directive dans le cadre de ce projet. | After we received the petition, the Commission asked the Austrian Government how it had ensured that the directive was properly applied in this project. |
Le mécanisme conçu pour utiliser ces ressources avait garanti une répartition géographique équitable, y compris dans le cas des pays les moins avancés, et avait permis une meilleure répartition entre hommes et femmes. | The mechanism devised to utilise these resources had guaranteed equitable geographical distribution, including from least developed countries, and had provided for better gender distribution. |
Au retour, ce soir-là, une bonne nouvelle nous attendait : mon mari avait parlé avec quelqu'un de la compagnie aérienne qui avait garanti que le lendemain, ils auraient commencé à voler. | Back that night, we got good news: My husband had talked to someone from the airline, who had assured him that the next day, flights would resume. |
Au retour, ce soir-là, une bonne nouvelle nous attendait : mon mari avait parlé avec quelqu’un de la compagnie aérienne qui avait garanti que le lendemain, ils auraient commencé à voler. | Back that night, we got good news: My husband had talked to someone from the airline, who had assured him that the next day, flights would resume. |
La loi générale de 1957 avait garanti aux femmes l'égalité devant la loi, et la loi de 1980 sur l'héritage leur avait garanti le droit de posséder des terres et des biens. | The General Law of 1957 had guaranteed women equality before the law and the Inheritance Act of 1980 had guaranteed women rights to land and property. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!